Guilt vs Shame

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Guilt

Top 2000 (comune)C1noun

Shame

Top 1000 (molto comune)B2noun
Più comune: Shame
 GuiltShame
Pronuncia🇬🇧 /["/ɡɪlt/"]/🇺🇸 /["/ɡɪlt/"]/🇬🇧 /["/ʃeɪm/"]/🇺🇸 /["/ʃeɪm/"]/
SignificatoA feeling of being bad or wrong about something you did.A feeling of being embarrassed or guilty about something.
EsempioShe felt overwhelming guilt after realizing she had forgotten her friend's birthday.He felt a deep sense of shame after realizing his mistake.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazioniintense, overwhelming, terrible, pang, twinge, bear, carry, be consumed with, overwhelm somebody, wash over somebody, consume somebody, complex, feelings, trip, guilt about, guilt at, guilt over, a burden of guilt, a feeling of guilt, a sense of guilt, admit, confess, deny, lie, an admission of guilt, proof of guilt, admit, confess, deny, lie, an admission of guilt, proof of guiltawful, great, real, shame about, a bit of a shame, rather a shame, such a shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame
Contrariinnocence, blamelessnesspride, honor, confidence
Errori comuniConfusing 'guilt' with 'guilty' — 'guilt' is a noun, 'guilty' is an adjective., Using 'guilt' when 'regret' is more appropriate., Omitting 'of' when saying 'guilt of something' instead of 'guilt for something'.'Shame' confused with 'guilt' - they're related but not the same., Using 'shame' inappropriately as an action verb, e.g., 'to shame someone' can be too strong in casual conversation., Mixing up 'shame' with 'shaming' – the former is a noun while the latter is a verb.
Note d'usoUsed in both formal and informal contexts, often when discussing feelings of remorse or regret. It may not be suitable for lighthearted conversations.Use 'shame' when talking about feelings of guilt or embarrassment. It's appropriate in most contexts but can feel heavy or serious. Avoid in light-hearted conversations.

Domande frequenti: Guilt vs Shame

Qual è la differenza tra Guilt e Shame?

Guilt: A feeling of being bad or wrong about something you did. Shame: A feeling of being embarrassed or guilty about something.

Quale è più comune: Guilt e Shame?

Shame è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Guilt e Shame sono allo stesso livello CEFR?

Guilt: C1, Shame: B2 sulla scala CEFR.

Posso usare Guilt e Shame in modo intercambiabile?

Non sempre. Guilt e Shame sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati