Go no further vs Stop
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Go no further
Oltre 10.000 (meno comune)
Stop
Top 1000 (molto comune)A1verb
Più comune: Stop
| Go no further | Stop | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| Significato | stop here; don’t continue | Non continuare a muoversi o a fare qualcosa.To not continue moving or doing something. |
| Esempio | When you reach the deadline, you must go no further. | Please stop talking during the movie. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Oltre 10.000 (meno comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | A1 |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | go no further until, decide to go no further, told to go no further | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| Contrari | proceed, continue, advance | go, continue, proceed |
| Errori comuni | Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further' | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| Note d'uso | Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation. | Usa 'smettere' o 'fermare' quando vuoi che qualcuno interrompa un'azione. È comune nelle conversazioni di tutti i giorni, ma è meno formale di 'cessare'. Evita di usarlo in testi molto formali.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Go no further vs Stop
Qual è la differenza tra Go no further e Stop?
Go no further: stop here; don’t continue Stop: To not continue moving or doing something.
Quale è più comune: Go no further e Stop?
Stop è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Stop: Please stop talking during the movie.
Posso usare Go no further e Stop in modo intercambiabile?
Non sempre. Go no further e Stop sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.