Go no further vs Stop

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Go no further

Oltre 10.000 (meno comune)

Stop

Top 1000 (molto comune)A1verb
Più comune: Stop
 Go no furtherStop
Pronuncia🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/
Significatostop here; don’t continueNon continuare a muoversi o a fare qualcosa.To not continue moving or doing something.
EsempioWhen you reach the deadline, you must go no further.Please stop talking during the movie.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-A1
Categoria grammaticaleverb
Collocazionigo no further until, decide to go no further, told to go no furtherabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop
Contrariproceed, continue, advancego, continue, proceed
Errori comuniConfusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further''Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.
Note d'usoUsed to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation.Usa 'smettere' o 'fermare' quando vuoi che qualcuno interrompa un'azione. È comune nelle conversazioni di tutti i giorni, ma è meno formale di 'cessare'. Evita di usarlo in testi molto formali.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.

Guardalo in clip reali

Go no further
Stop

Domande frequenti: Go no further vs Stop

Qual è la differenza tra Go no further e Stop?

Go no further: stop here; don’t continue Stop: To not continue moving or doing something.

Quale è più comune: Go no further e Stop?

Stop è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Stop: Please stop talking during the movie.

Posso usare Go no further e Stop in modo intercambiabile?

Non sempre. Go no further e Stop sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati