Go no further vs Stop
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Go no further
Más de 10 000 (menos común)
Stop
Top 1000 (muy común)A1verb
Más común: Stop
| Go no further | Stop | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| Significado | stop here; don’t continue | No seguir moviéndose o haciendo algo.To not continue moving or doing something. |
| Ejemplo | When you reach the deadline, you must go no further. | Please stop talking during the movie. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | A1 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | go no further until, decide to go no further, told to go no further | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| Antónimos | proceed, continue, advance | go, continue, proceed |
| Errores comunes | Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further' | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| Notas de uso | Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation. | Usa 'stop' (o sus equivalentes en español como 'parar' o 'dejar de') cuando quieres que alguien pare de hacer algo. Es muy común en el día a día, pero es menos formal que 'cesar'. No lo uses en textos muy formales.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Go no further vs Stop
¿Cuál es la diferencia entre Go no further y Stop?
Go no further: stop here; don’t continue Stop: To not continue moving or doing something.
¿Cuál es más común: Go no further y Stop?
Stop es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Stop: Please stop talking during the movie.
¿Puedo usar Go no further y Stop indistintamente?
No siempre. Go no further y Stop están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.