Excuse vs Explanation vs Justification vs Reason
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Excuse
Explanation
Justification
Reason
| Excuse | Explanation | Justification | Reason | |
|---|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈriːzn/"]/🇺🇸 /["/ˈriːzn/"]/ |
| Significato | A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. | A statement or description that makes something clear. | A good reason for something. | An explanation or cause for something. |
| Esempio | She made an excuse for being late to the meeting. | The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. | The lawyer provided a clear justification for her client's actions. | The reason I am late is because of traffic. |
| Registro | Neutro | Neutro | Formale | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) | Top 5000 (abbastanza comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | B2 | A2 | C1 | A1 |
| Categoria grammaticale | noun | noun | noun | noun |
| Collocazioni | perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse for | convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation, convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation | considerable, every, some, give (somebody), offer (somebody), provide (somebody with), in justification, with justification, without justification | cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason |
| Contrari | blame, accusation | confusion, mystification | reproach, blame, accusation | cause, consequence |
| Errori comuni | Using 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing. | 'Explanation' is often confused with 'explanation' versus 'explanatory'., Sometimes learners forget to use 'an' before 'explanation'., Using 'explain' instead of 'explanation' in noun forms. | Confusing 'justification' with 'justification' as a verb., Using it in informal conversations., Mistaking it for 'justifying' in different grammatical structures. | Confused with 'rationale' — 'reason' is broader., Using 'reason' without 'for' — remember to include it when explaining cause., Mispronouncing as 'ree-zen' instead of 'ree-zon'. |
| Note d'uso | Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts. | Use 'explanation' in neutral contexts. It’s suitable for formal writing, but can also be used in conversation. Avoid it in very casual or slang contexts. | Used in formal contexts when explaining reasons for decisions or actions. Not appropriate for casual conversation. | Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it often appears in discussions and academic papers. In conversational settings, it's common to ask for someone's reason behind their choices. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Excuse vs Explanation vs Justification vs Reason
Qual è la differenza tra Excuse, Explanation, Justification e Reason?
Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. Explanation: A statement or description that makes something clear. Justification: A good reason for something. Reason: An explanation or cause for something.
Quale è più formale: Excuse, Explanation, Justification e Reason?
Justification è la più formale tra queste.
Quale è più avanzata: Excuse, Explanation, Justification e Reason?
Justification è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Excuse, Explanation, Justification e Reason sono allo stesso livello CEFR?
Excuse: B2, Explanation: A2, Justification: C1, Reason: A1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Excuse, Explanation, Justification e Reason?
Excuse: noun, Explanation: noun, Justification: noun, Reason: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. Explanation: The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. Justification: The lawyer provided a clear justification for her client's actions. Reason: The reason I am late is because of traffic.
Posso usare Excuse, Explanation, Justification e Reason in modo intercambiabile?
Non sempre. Excuse, Explanation, Justification e Reason sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.