Excuse بمقابلہ Explanation بمقابلہ Justification بمقابلہ Reason
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Excuse
Explanation
Justification
Reason
| Excuse | Explanation | Justification | Reason | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈriːzn/"]/🇺🇸 /["/ˈriːzn/"]/ |
| مطلب | A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. | A statement or description that makes something clear. | A good reason for something. | An explanation or cause for something. |
| مثال | She made an excuse for being late to the meeting. | The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. | The lawyer provided a clear justification for her client's actions. | The reason I am late is because of traffic. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | A2 | C1 | A1 |
| حصہ کلام | noun | noun | noun | noun |
| ہم نشینی | perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse for | convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation, convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation | considerable, every, some, give (somebody), offer (somebody), provide (somebody with), in justification, with justification, without justification | cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason |
| متضاد | blame, accusation | confusion, mystification | reproach, blame, accusation | cause, consequence |
| عام غلطیاں | Using 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing. | 'Explanation' is often confused with 'explanation' versus 'explanatory'., Sometimes learners forget to use 'an' before 'explanation'., Using 'explain' instead of 'explanation' in noun forms. | Confusing 'justification' with 'justification' as a verb., Using it in informal conversations., Mistaking it for 'justifying' in different grammatical structures. | Confused with 'rationale' — 'reason' is broader., Using 'reason' without 'for' — remember to include it when explaining cause., Mispronouncing as 'ree-zen' instead of 'ree-zon'. |
| استعمال کے نکات | Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts. | Use 'explanation' in neutral contexts. It’s suitable for formal writing, but can also be used in conversation. Avoid it in very casual or slang contexts. | Used in formal contexts when explaining reasons for decisions or actions. Not appropriate for casual conversation. | Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it often appears in discussions and academic papers. In conversational settings, it's common to ask for someone's reason behind their choices. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Excuse بمقابلہ Explanation بمقابلہ Justification بمقابلہ Reason
Excuse، Explanation، Justification، اور Reason میں کیا فرق ہے؟
Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. Explanation: A statement or description that makes something clear. Justification: A good reason for something. Reason: An explanation or cause for something.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Excuse، Explanation، Justification، اور Reason؟
ان میں Justification سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Excuse، Explanation، Justification، اور Reason؟
Justification سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا Excuse، Explanation، Justification، اور Reason ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Excuse: B2, Explanation: A2, Justification: C1, Reason: A1۔
Excuse، Explanation، Justification، اور Reason کس حصہ کلام سے ہیں؟
Excuse: noun, Explanation: noun, Justification: noun, Reason: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. Explanation: The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. Justification: The lawyer provided a clear justification for her client's actions. Reason: The reason I am late is because of traffic.
کیا میں Excuse، Explanation، Justification، اور Reason کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Excuse، Explanation، Justification، اور Reason ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔