Device vs Instrument vs Tool vs Weapon

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Device

Top 1000 (molto comune)A2noun

Instrument

Top 1000 (molto comune)A2noun

Tool

Top 1000 (molto comune)A2noun

Weapon

Top 2000 (comune)B1noun
 DeviceInstrumentToolWeapon
Pronuncia🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇬🇧 /["/tuːl/"]/🇺🇸 /["/tuːl/"]/🇬🇧 /["/ˈwepən/"]/🇺🇸 /["/ˈwepən/"]/
SignificatoUno strumento o una macchina usata per uno scopo specifico.A tool or machine used for a specific purpose.Uno strumento usato per fare musica o per svolgere compiti specifici.A tool used to make music or to do specific tasks.Un oggetto che ti aiuta a fare un lavoro.An object used to help do a job.Un oggetto usato per ferire o uccidere qualcuno.An object used to hurt or kill someone.
EsempioI use a smartphone as my main device for communication.She plays a musical instrument in the school band.I need a hammer as a tool to fix the door.The police found a weapon at the crime scene.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2A2A2B1
Categoria grammaticalenounnounnounnoun
Collocazioniclever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device formusical, beautiful, fine, play, learn, learn to play, sound, maker, on an/​the instrument, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, chief, key, main, regard somebody/​something as, see somebody/​something as, view somebody/​something as, instrument for, instrument ofgeneral-purpose, multi-purpose, basic, set, use, sharpen, down tools, new, effective, essential, become, develop, provide, the tools of the/​somebody’s tradedeadly, lethal, potent, be armed with, carry, have, system, technology, cache, weapon against, deadly, lethal, potent, be armed with, carry, have, system, technology, cache, weapon against
Contraridisuse, neglectvandal, destroyerhindrance, obstaclepeace, harmony
Errori comuniConfused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool.Confused with 'utensil' – utensils are only for cooking., Using 'instrument' only for musical devices, not recognizing broader meanings., Mixing it up with 'appliance' which refers to electrical devices.Confused with 'instruments' - not all tools are instruments., Overusing 'tool' in informal contexts - can sound childish., Using 'tools' unnecessarily in singular - 'tool' is often more applicable.Confused with 'tool' - a weapon is meant to harm, while a tool is for construction or assistance., Often used incorrectly in plural form when referring to weapons in general., Misunderstanding the context - 'weapon' may imply legality in some discussions.
Note d'usoUsato per riferirsi a gadget o strumenti, spesso in ambito tecnologico. Più comune in contesti tech. Evitare in contesti molto informali dove potrebbero essere usati termini più semplici (come 'cosa').Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used.Usa 'strumento' in contesti formali o educativi quando ti riferisci a strumenti musicali o scientifici. È meno comune nelle conversazioni informali, a meno che non si parli di musica.Use 'instrument' in formal or educational contexts when referring to tools for music or science. It's less common in informal conversations unless talking about music.Usato nella conversazione di tutti i giorni. Appropriato sia in contesti casual che formali. In campi specifici, gli strumenti possono riferirsi al software (es. strumenti di progettazione).Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. In specific fields, tools may refer to software (e.g., design tools).Usa 'arma' nelle discussioni sulla violenza, sull'esercito o sulle forze dell'ordine. Non è tipicamente usato nella conversazione informale, ma è rilevante negli articoli di cronaca, nei dibattiti o nei contesti accademici.Use 'weapon' in discussions about violence, military, or law enforcement. It's not typically used in casual conversation, but is relevant in news articles, debates, or academic contexts.

Guardalo in clip reali

Device
Instrument
Tool
Weapon

Domande frequenti: Device vs Instrument vs Tool vs Weapon

Qual è la differenza tra Device, Instrument, Tool e Weapon?

Device: A tool or machine used for a specific purpose. Instrument: A tool used to make music or to do specific tasks. Tool: An object used to help do a job. Weapon: An object used to hurt or kill someone.

Quale è più avanzata: Device, Instrument, Tool e Weapon?

Weapon è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.

Device, Instrument, Tool e Weapon sono allo stesso livello CEFR?

Device: A2, Instrument: A2, Tool: A2, Weapon: B1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Device, Instrument, Tool e Weapon?

Device: noun, Instrument: noun, Tool: noun, Weapon: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Device: I use a smartphone as my main device for communication. Instrument: She plays a musical instrument in the school band. Tool: I need a hammer as a tool to fix the door. Weapon: The police found a weapon at the crime scene.

Posso usare Device, Instrument, Tool e Weapon in modo intercambiabile?

Non sempre. Device, Instrument, Tool e Weapon sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati