Device vs Instrument vs Tool vs Weapon
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Device
Instrument
Tool
Weapon
| Device | Instrument | Tool | Weapon | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/tuːl/"]/🇺🇸 /["/tuːl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwepən/"]/🇺🇸 /["/ˈwepən/"]/ |
| Bedeutung | Ein Werkzeug oder eine Maschine für einen bestimmten Zweck.A tool or machine used for a specific purpose. | Ein Werkzeug, das verwendet wird, um Musik zu machen oder bestimmte Aufgaben zu erledigen.A tool used to make music or to do specific tasks. | Ein Gegenstand, der hilft, eine Arbeit zu erledigen.An object used to help do a job. | Ein Gegenstand, mit dem man jemanden verletzen oder töten kann.An object used to hurt or kill someone. |
| Beispiel | I use a smartphone as my main device for communication. | She plays a musical instrument in the school band. | I need a hammer as a tool to fix the door. | The police found a weapon at the crime scene. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | A2 | A2 | B1 |
| Wortart | noun | noun | noun | noun |
| Kollokationen | clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for | musical, beautiful, fine, play, learn, learn to play, sound, maker, on an/the instrument, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, chief, key, main, regard somebody/something as, see somebody/something as, view somebody/something as, instrument for, instrument of | general-purpose, multi-purpose, basic, set, use, sharpen, down tools, new, effective, essential, become, develop, provide, the tools of the/somebody’s trade | deadly, lethal, potent, be armed with, carry, have, system, technology, cache, weapon against, deadly, lethal, potent, be armed with, carry, have, system, technology, cache, weapon against |
| Antonyme | disuse, neglect | vandal, destroyer | hindrance, obstacle | peace, harmony |
| Häufige Fehler | Confused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool. | Confused with 'utensil' – utensils are only for cooking., Using 'instrument' only for musical devices, not recognizing broader meanings., Mixing it up with 'appliance' which refers to electrical devices. | Confused with 'instruments' - not all tools are instruments., Overusing 'tool' in informal contexts - can sound childish., Using 'tools' unnecessarily in singular - 'tool' is often more applicable. | Confused with 'tool' - a weapon is meant to harm, while a tool is for construction or assistance., Often used incorrectly in plural form when referring to weapons in general., Misunderstanding the context - 'weapon' may imply legality in some discussions. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um sich auf Gadgets oder Instrumente zu beziehen, oft im Technologiebereich. Häufiger in technischen Kontexten. Vermeiden Sie es in sehr informellen Situationen, in denen einfachere Begriffe (wie 'Ding') verwendet werden könnten.Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used. | Verwenden Sie 'Instrument' in formellen oder bildungsspezifischen Kontexten, wenn Sie sich auf Werkzeuge für Musik oder Wissenschaft beziehen. Es ist in informellen Gesprächen weniger gebräuchlich, es sei denn, es geht um Musik.Use 'instrument' in formal or educational contexts when referring to tools for music or science. It's less common in informal conversations unless talking about music. | Wird im alltäglichen Gespräch verwendet. Sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen. In bestimmten Bereichen können Werkzeuge Software bezeichnen (z. B. Design-Tools).Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. In specific fields, tools may refer to software (e.g., design tools). | Verwende 'Waffe' in Diskussionen über Gewalt, Militär oder Strafverfolgung. Es wird normalerweise nicht in lockeren Gesprächen verwendet, ist aber in Nachrichtenartikeln, Debatten oder akademischen Kontexten relevant.Use 'weapon' in discussions about violence, military, or law enforcement. It's not typically used in casual conversation, but is relevant in news articles, debates, or academic contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Device vs Instrument vs Tool vs Weapon
Was ist der Unterschied zwischen Device, Instrument, Tool und Weapon?
Device: A tool or machine used for a specific purpose. Instrument: A tool used to make music or to do specific tasks. Tool: An object used to help do a job. Weapon: An object used to hurt or kill someone.
Was ist anspruchsvoller: Device, Instrument, Tool und Weapon?
Weapon ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Sind Device, Instrument, Tool und Weapon auf demselben CEFR-Niveau?
Device: A2, Instrument: A2, Tool: A2, Weapon: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Device, Instrument, Tool und Weapon?
Device: noun, Instrument: noun, Tool: noun, Weapon: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Device: I use a smartphone as my main device for communication. Instrument: She plays a musical instrument in the school band. Tool: I need a hammer as a tool to fix the door. Weapon: The police found a weapon at the crime scene.
Kann ich Device, Instrument, Tool und Weapon austauschbar verwenden?
Nicht immer. Device, Instrument, Tool und Weapon sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.