Desire vs I hope

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Desire

Top 1000 (molto comune)B2noun

I hope

Top 1000 (molto comune)
 DesireI hope
Pronuncia🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //aɪ hoʊp//🇺🇸 //aɪ hoʊp//
SignificatoA strong wish for something.I wish for something good to happen.
EsempioHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.I hope you have a great day!
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticalenoun
Collocazioniburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirehope for good news, hope that things improve, hope against hope
Contraridislike, aversion, indifference-
Errori comuniConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing 'hope' with 'wish' in impossible situations., Omitting 'that' in reported speech: say 'I hope that you come.', Using it with a negative tone misaligning with the meaning.
Note d'usoUsed in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.Use 'I hope' when expressing a desire for a future event. It's appropriate in most contexts, both formal and informal.

Guardalo in clip reali

I hope

Domande frequenti: Desire vs I hope

Qual è la differenza tra Desire e I hope?

Desire: A strong wish for something. I hope: I wish for something good to happen.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. I hope: I hope you have a great day!

Posso usare Desire e I hope in modo intercambiabile?

Non sempre. Desire e I hope sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati