Desire مقابل I hope

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Desire

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2noun

I hope

أعلى 1000 (شائعة جدًا)
 DesireI hope
النطق🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //aɪ hoʊp//🇺🇸 //aɪ hoʊp//
المعنىA strong wish for something.I wish for something good to happen.
مثالHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.I hope you have a great day!
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFRB2-
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirehope for good news, hope that things improve, hope against hope
الأضدادdislike, aversion, indifference-
أخطاء شائعةConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing 'hope' with 'wish' in impossible situations., Omitting 'that' in reported speech: say 'I hope that you come.', Using it with a negative tone misaligning with the meaning.
ملاحظات الاستخدامUsed in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.Use 'I hope' when expressing a desire for a future event. It's appropriate in most contexts, both formal and informal.

شاهدها في مقاطع حقيقية

I hope

أسئلة شائعة: Desire مقابل I hope

ما الفرق بين Desire وI hope؟

Desire: A strong wish for something. I hope: I wish for something good to happen.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. I hope: I hope you have a great day!

هل يمكنني استخدام Desire وI hope بالتبادل؟

ليس دائمًا. Desire وI hope مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة