Damage vs Harm vs Hurt
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Damage
Top 1000 (molto comune)B1noun
Harm
Top 2000 (comune)B2noun
Hurt
Top 1000 (molto comune)A2verb
| Damage | Harm | Hurt | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/hɑːm/"]/🇺🇸 /["/hɑːrm/"]/ | 🇬🇧 /["/hɜːt/","/hɜːts/","/ˈhɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɜːrt/","/hɜːrts/","/ˈhɜːrtɪŋ/"]/ |
| Significato | Fare danno o ferire qualcosa.Harm or hurt something. | Fare del male a qualcuno o a qualcosa.To hurt someone or something. | causare dolore o danno a qualcuno o qualcosato cause pain or damage to someone or something |
| Esempio | The storm caused significant damage to the roof. | The use of plastic can cause harm to the environment. | I accidentally hurt my knee while playing soccer. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | B1 | B2 | A2 |
| Categoria grammaticale | noun | noun | verb |
| Collocazioni | considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damages | considerable, great, serious, cause, do, inflict, come to somebody/something, harm from, harm to, more harm than good, out of harm’s way | badly, seriously, actually, badly, a lot, really, be going to, begin to, badly, deeply, really, attempt to, try to, want to |
| Contrari | repair, restore, fix | benefit, heal, protect | heal, comfort, soothe |
| Errori comuni | Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form). | Confused with 'harm' vs 'damage' — 'harm' often involves living beings., Incorrect verb forms — learners might say 'harmes' instead of 'harms'., Using it in a non-causal way, like 'He was harmed by falling.' instead of 'He was harmed when he fell.' | Confused with 'hurted' instead of 'hurt', Using 'hurt' as a noun instead of a verb, Mixing up 'hurt' with 'harmed' in contexts where they don't mean the same |
| Note d'uso | Usa 'damage' quando parli di danni fisici o perdite. Può essere usato sia in contesti scritti che orali. Evita di usarlo in situazioni molto informali; invece, usa 'hurt' o 'harm' per contesti più semplici.Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts. | Usa 'harm' in contesti in cui qualcuno o qualcosa viene influenzato negativamente. È adatto sia per l'inglese parlato che scritto, ma evita contesti eccessivamente emotivi.Use 'harm' in contexts where someone or something is negatively affected. It's suitable for both spoken and written English but avoids overly emotional contexts. | Usa 'hurt' quando parli di dolore fisico o emotivo. Può essere usato sia in contesti formali che informali, ma evitalo in scritti troppo formali. Dire che qualcuno 'mi ha ferito i sentimenti' è comune.Use 'hurt' when talking about physical or emotional pain. It can be used in both formal and informal contexts but avoid it in overly formal writing. Saying someone 'hurt my feelings' is common. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Damage vs Harm vs Hurt
Qual è la differenza tra Damage, Harm e Hurt?
Damage: Harm or hurt something. Harm: To hurt someone or something. Hurt: to cause pain or damage to someone or something
Quale è più avanzata: Damage, Harm e Hurt?
Harm è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.
Damage, Harm e Hurt sono allo stesso livello CEFR?
Damage: B1, Harm: B2, Hurt: A2 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Damage, Harm e Hurt?
Damage: noun, Harm: noun, Hurt: verb.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Damage: The storm caused significant damage to the roof. Harm: The use of plastic can cause harm to the environment. Hurt: I accidentally hurt my knee while playing soccer.
Posso usare Damage, Harm e Hurt in modo intercambiabile?
Non sempre. Damage, Harm e Hurt sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.