Corridor vs Passage

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Corridor

Top 3000 (comune)B2noun

Passage

Top 1000 (molto comune)B2noun
Più comune: Passage
 CorridorPassage
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈkɒrɪdɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈkɔːrɪdɔːr/"]/🇬🇧 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/
SignificatoA long, narrow passage in a building.A part of a written work or a narrow space to go through.
EsempioThe office building has a long corridor lined with desks on both sides.The passage from the book really captured the essence of the character.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB2B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazioniendless, long, short, line, walk, wander, lead from something, lead off from something, lead to something, wall, along a/​the corridor, down a/​the corridor, in a/​the corridor, the corridors of power, a labyrinth of corridors, a maze of corridors, endless, long, short, line, walk, wander, lead from something, lead off from something, lead to something, wall, along a/​the corridor, down a/​the corridor, in a/​the corridor, the corridors of power, a labyrinth of corridors, a maze of corridorslong, short, narrow, clear, force, lead, along a/​the passage, down a/​the passage, through a/​the passage, the end of a passage, a maze of passages, nasal, air, back, block, obstruct, clear, lengthy, long, brief, play, in a/​the passage, passage from, smooth, stormy, speedy, begin, complete, block, during the passage, passage through, long, short, rough, have, book, secure, during a/​the passage, on somebody’s/​the passage, passage across, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage
Contrariroom, chamber, hallclosure, stop
Errori comuniConfused with 'corrida', which refers to a bullfight in Spanish., Using 'corredor' which is incorrect in English., Mixing up with 'corridor' as a verb, when it is only a noun.Confused with 'passport' — they sound similar but have different meanings., Misusing 'passage' when 'pass' would be appropriate — understand the context., Using 'passage' to mean 'trip' or 'journey' incorrectly.
Note d'usoUsed primarily in architectural contexts, 'corridor' is suitable in both spoken and written English. Avoid using in very casual settings where simpler terms like 'hallway' might be preferred.Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text.

Domande frequenti: Corridor vs Passage

Qual è la differenza tra Corridor e Passage?

Corridor: A long, narrow passage in a building. Passage: A part of a written work or a narrow space to go through.

Quale è più comune: Corridor e Passage?

Passage è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Corridor e Passage sono allo stesso livello CEFR?

Corridor: B2, Passage: B2 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Corridor e Passage?

Corridor: noun, Passage: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Corridor: The office building has a long corridor lined with desks on both sides. Passage: The passage from the book really captured the essence of the character.

Posso usare Corridor e Passage in modo intercambiabile?

Non sempre. Corridor e Passage sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati