Continue vs Follow this one up with
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Continue
Top 1000 (molto comune)A2verb
Follow this one up with
Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Continue
| Continue | Follow this one up with | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈfɒləʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð//🇺🇸 //ˈfɑloʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð// |
| Significato | Continuare a fare qualcosa senza fermarsi.To keep doing something without stopping. | Do something after this one. |
| Esempio | Please continue with your presentation after the break. | Make sure to follow this one up with a report. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | A2 | - |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | continue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue until | follow up with an email, follow up with a phone call, follow this up with a meeting |
| Contrari | stop, cease, halt | - |
| Errori comuni | 'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct) | Confusing 'follow up' with 'follow down'., Omitting 'with' in the phrase., Using 'follow' without specifying what to follow up with. |
| Note d'uso | Usa 'continuare' quando parli di azioni o processi in corso. È neutro, quindi è appropriato nella maggior parte dei contesti, ma può suonare troppo formale nelle conversazioni informali. Evita di usarlo in contesti in cui suggerisci di iniziare qualcosa di nuovo.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new. | Used in professional or casual contexts to indicate a subsequent action; less common in very formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Continue vs Follow this one up with
Qual è la differenza tra Continue e Follow this one up with?
Continue: To keep doing something without stopping. Follow this one up with: Do something after this one.
Quale è più comune: Continue e Follow this one up with?
Continue è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Continue: Please continue with your presentation after the break. Follow this one up with: Make sure to follow this one up with a report.
Posso usare Continue e Follow this one up with in modo intercambiabile?
Non sempre. Continue e Follow this one up with sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.