Continue vs Follow this one up with

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Continue

Top 1000 (molto comune)A2verb

Follow this one up with

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Continue
 ContinueFollow this one up with
Pronuncia🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈfɒləʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð//🇺🇸 //ˈfɑloʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð//
SignificatoContinuare a fare qualcosa senza fermarsi.To keep doing something without stopping.Do something after this one.
EsempioPlease continue with your presentation after the break.Make sure to follow this one up with a report.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRA2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionicontinue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue untilfollow up with an email, follow up with a phone call, follow this up with a meeting
Contraristop, cease, halt-
Errori comuni'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct)Confusing 'follow up' with 'follow down'., Omitting 'with' in the phrase., Using 'follow' without specifying what to follow up with.
Note d'usoUsa 'continuare' quando parli di azioni o processi in corso. È neutro, quindi è appropriato nella maggior parte dei contesti, ma può suonare troppo formale nelle conversazioni informali. Evita di usarlo in contesti in cui suggerisci di iniziare qualcosa di nuovo.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new.Used in professional or casual contexts to indicate a subsequent action; less common in very formal writing.

Guardalo in clip reali

Continue
Follow this one up with

Domande frequenti: Continue vs Follow this one up with

Qual è la differenza tra Continue e Follow this one up with?

Continue: To keep doing something without stopping. Follow this one up with: Do something after this one.

Quale è più comune: Continue e Follow this one up with?

Continue è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Continue: Please continue with your presentation after the break. Follow this one up with: Make sure to follow this one up with a report.

Posso usare Continue e Follow this one up with in modo intercambiabile?

Non sempre. Continue e Follow this one up with sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati