Continue vs Follow this one up with
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Continue
Top 1000 (muy común)A2verb
Follow this one up with
Más de 10 000 (menos común)
Más común: Continue
| Continue | Follow this one up with | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈfɒləʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð//🇺🇸 //ˈfɑloʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð// |
| Significado | Seguir haciendo algo sin parar.To keep doing something without stopping. | Do something after this one. |
| Ejemplo | Please continue with your presentation after the break. | Make sure to follow this one up with a report. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | A2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | continue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue until | follow up with an email, follow up with a phone call, follow this up with a meeting |
| Antónimos | stop, cease, halt | - |
| Errores comunes | 'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct) | Confusing 'follow up' with 'follow down'., Omitting 'with' in the phrase., Using 'follow' without specifying what to follow up with. |
| Notas de uso | Usa 'continuar' cuando hables de acciones o procesos en curso. Es neutral, así que es apropiado en la mayoría de los contextos, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales. Evita usarlo en contextos donde sugieres empezar algo nuevo.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new. | Used in professional or casual contexts to indicate a subsequent action; less common in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Continue vs Follow this one up with
¿Cuál es la diferencia entre Continue y Follow this one up with?
Continue: To keep doing something without stopping. Follow this one up with: Do something after this one.
¿Cuál es más común: Continue y Follow this one up with?
Continue es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Continue: Please continue with your presentation after the break. Follow this one up with: Make sure to follow this one up with a report.
¿Puedo usar Continue y Follow this one up with indistintamente?
No siempre. Continue y Follow this one up with están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.