At the same time vs In the meantime vs Meanwhile
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
At the same time
In the meantime
Meanwhile
| At the same time | In the meantime | Meanwhile | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //æt ðə seɪm taɪm//🇺🇸 //æt ðə seɪm taɪm// | 🇬🇧 //ɪn ðə ˈmiːnˌtaɪm//🇺🇸 //ɪn ðə ˈmiːnˌtaɪm// | 🇬🇧 /["/ˈmiːnwaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːnwaɪl/"]/ |
| Significato | Che succede nello stesso momento o insieme.Occurring simultaneously or together. | Durante un periodo di tempo in cui sta succedendo qualcosa.During a period of time when something is happening. | Nello stesso momento in cui succede qualcos'altro.At the same time as something else happens. |
| Esempio | They left the house at the same time. | I'll prepare dinner; in the meantime, could you set the table? | Leave the cake to cool completely. Meanwhile, make the topping. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | - | - | B1 |
| Categoria grammaticale | adverb | ||
| Collocazioni | do two things at the same time, speak at the same time, work at the same time, occur at the same time, feel at the same time | in the meantime, stay busy in the meantime, in the meantime activities | meanwhile, back at the ranch, meanwhile, in another part of town, meanwhile, across the street |
| Contrari | - | - | afterwards, later |
| Errori comuni | Confusing 'at the same time' with 'at the same moment'., Using it with only one subject., Placing it incorrectly in the sentence. | Using it inappropriately in formal writing without context., Confusing it with 'meanwhile', which has a similar but slightly different nuance., Using it at the beginning of a sentence without a clear time reference. | Omitting the comma before 'meanwhile' when used at the beginning of a sentence., 'Meanwhile' is sometimes misused in informal contexts where 'in the meantime' might be more appropriate. |
| Note d'uso | Usalo per descrivere eventi che accadono insieme. Evitalo in contesti molto formali; è più adatto alle conversazioni di tutti i giorni.Use when describing events happening together. Avoid in very formal contexts; more suitable for everyday conversations. | Usato per riferirsi a un periodo di tempo tra due eventi. Comune sia nel parlato che nello scritto. Appropriato in conversazioni informali e contesti formali.Used to refer to a period of time between two events. Common in both spoken and written English. Appropriate in casual conversations and formal contexts. | Usa 'nel frattempo' per collegare due azioni che avvengono contemporaneamente, di solito per iscritto o in discorsi formali. Evita di usarlo in conversazioni molto informali.Use 'meanwhile' to connect two actions occurring at the same time, typically in writing or formal speech. Avoid using it in very casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: At the same time vs In the meantime vs Meanwhile
Qual è la differenza tra At the same time, In the meantime e Meanwhile?
At the same time: Occurring simultaneously or together. In the meantime: During a period of time when something is happening. Meanwhile: At the same time as something else happens.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
At the same time: They left the house at the same time. In the meantime: I'll prepare dinner; in the meantime, could you set the table? Meanwhile: Leave the cake to cool completely. Meanwhile, make the topping.
Posso usare At the same time, In the meantime e Meanwhile in modo intercambiabile?
Non sempre. At the same time, In the meantime e Meanwhile sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.