As soon as possible vs Immediately
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
As soon as possible
Top 2000 (comune)
Immediately
Top 1000 (molto comune)A2adverb
Più comune: Immediately
| As soon as possible | Immediately | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //æz suːn æz ˈpɒsəbl//🇺🇸 //æz suːn æz ˈpɑːsəbl// | 🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/ |
| Significato | Fare qualcosa velocemente o senza ritardi.Do something quickly or without delay. | subito, senza aspettareright away, without waiting |
| Esempio | Please submit your report as soon as possible so we can review it. | He answered the question immediately after it was asked. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | A2 |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | send information as soon as possible, complete the task as soon as possible, respond as soon as possible | respond immediately, act immediately, notify immediately |
| Contrari | - | eventually, later |
| Errori comuni | Omitting 'as' and saying 'soon possible'., Using in overly casual situations., Translating directly into other languages leading to awkward phrasing. | Using 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence. |
| Note d'uso | Comunemente usato sia nell'inglese parlato che scritto per indicare urgenza; appropriato sia in contesti formali che informali.Commonly used in both spoken and written English to indicate urgency; appropriate in both formal and informal contexts. | Usa 'subito' per sottolineare l'urgenza o la prontezza. È appropriato sia nella lingua parlata che scritta, ma evitalo in contesti molto informali.Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: As soon as possible vs Immediately
Qual è la differenza tra As soon as possible e Immediately?
As soon as possible: Do something quickly or without delay. Immediately: right away, without waiting
Quale è più comune: As soon as possible e Immediately?
Immediately è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
As soon as possible: Please submit your report as soon as possible so we can review it. Immediately: He answered the question immediately after it was asked.
Posso usare As soon as possible e Immediately in modo intercambiabile?
Non sempre. As soon as possible e Immediately sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.