All these long years vs For a long time

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

All these long years

Top 5000 (abbastanza comune)

For a long time

Top 2000 (comune)
Più comune: For a long time
 All these long yearsFor a long time
Pronuncia🇬🇧 //ɔːl ðiz lɒŋ jɪəz//🇺🇸 //ɔl ðiz lɔŋ jɪrz//🇬🇧 //fɔː ə lɒŋ taɪm//🇺🇸 //fɔr ə lɔŋ taɪm//
SignificatoA phrase indicating a long period of time, often reflecting on experiences.For a long period.
EsempioI have been waiting for this moment after all these long years.We've known each other for a long time.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 5000 (abbastanza comune)Top 2000 (comune)
Collocazionireflect on all these long years, after all these long years, cherish all these long years, remember all these long years, celebrate all these long yearswait for a long time, live for a long time, study for a long time, work for a long time, know for a long time
Errori comuniUsed too casually in formal writing., Inappropriately shortened to just 'long years'., Confused with 'all these years long'.Often used with 'since' incorrectly - 'for a long time since' instead of just 'for a long time'., Confused with 'for long' which has a slightly different meaning., Some learners omit 'a' and say 'for long time'.
Note d'usoThis phrase is used often in reminiscing or reflecting on the past. Avoid using it in very formal contexts.Used in conversations and writing to indicate a significant duration. Avoid in formal writing if more specific time is needed.

Guardalo in clip reali

All these long years
For a long time

Domande frequenti: All these long years vs For a long time

Qual è la differenza tra All these long years e For a long time?

All these long years: A phrase indicating a long period of time, often reflecting on experiences. For a long time: For a long period.

Quale è più comune: All these long years e For a long time?

For a long time è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

All these long years: I have been waiting for this moment after all these long years. For a long time: We've known each other for a long time.

Posso usare All these long years e For a long time in modo intercambiabile?

Non sempre. All these long years e For a long time sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.