Take care बनाम Take care of yourself
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Take care
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
Take care of yourself
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Take care
| Take care | Take care of yourself | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //teɪk kɛə//🇺🇸 //teɪk kɛr// | 🇬🇧 //teɪk keə(r) əv jəˈsɛlf//🇺🇸 //teɪk kɛr əv jʊrˈsɛlf// |
| अर्थ | सावधान रहना या अपना ख्याल रखना।Be careful or look after yourself. | अपना और अपने स्वास्थ्य का ध्यान रखो।Look after yourself and your health. |
| उदाहरण | As you drive home, remember to take care on the slippery roads. | Don't forget to take care of yourself during the busy season. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | take care of yourself, take care of business, please take care, take care when driving, take care in difficult situations | take care of your mental health, take care of your body, always take care of yourself |
| विलोम | - | neglect yourself, ignore your needs, disregard your well-being |
| आम गलतियाँ | Using it in very formal situations, which may feel too casual., Confusing with similar phrases like 'take it easy' which has a different meaning. | Omitting 'of' and saying 'take care yourself'., Using it in a formal context where something more affectionate is needed., Getting the order wrong, such as 'care of yourself take'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह किसी की सेहत या भलाई के लिए चिंता जताने के लिए इस्तेमाल होता है। दोस्तों और परिवार के बीच अनौपचारिक बातचीत में यह ज़्यादा आम है।Used to show concern for someone's well-being. More common in informal contexts among friends and family. | किसी की भलाई के लिए चिंता व्यक्त करते समय प्रयोग किया जाता है। यह बोली जाने वाली और लिखित दोनों तरह की बातचीत के लिए उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में यह बहुत औपचारिक लग सकता है।Used when expressing concern for someone's well-being. Appropriate in both spoken and written contexts, but can seem overly formal in casual conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Take care बनाम Take care of yourself
Take care और Take care of yourself में क्या अंतर है?
Take care: Be careful or look after yourself. Take care of yourself: Look after yourself and your health.
कौन-सा अधिक आम है: Take care और Take care of yourself?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Take care सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Take care: As you drive home, remember to take care on the slippery roads. Take care of yourself: Don't forget to take care of yourself during the busy season.
क्या मैं Take care और Take care of yourself को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Take care और Take care of yourself आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।