Mind बनाम Take care
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Mind
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
Take care
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
| Mind | Take care | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/maɪnd/"]/🇺🇸 /["/maɪnd/"]/ | 🇬🇧 //teɪk kɛə//🇺🇸 //teɪk kɛr// |
| अर्थ | The part of you that thinks and feels. | सावधान रहना या अपना ख्याल रखना।Be careful or look after yourself. |
| उदाहरण | She has a brilliant mind for mathematics. | As you drive home, remember to take care on the slippery roads. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind | take care of yourself, take care of business, please take care, take care when driving, take care in difficult situations |
| विलोम | ignorance, disregard, carelessness | - |
| आम गलतियाँ | Confusing 'mind' with 'brain' - 'mind' refers to thoughts and feelings, while 'brain' is the physical organ., Using 'minded' when you mean 'mindful' - 'minded' refers to having a particular inclination., Saying 'mind give me a moment' instead of 'mind giving me a moment?' | Using it in very formal situations, which may feel too casual., Confusing with similar phrases like 'take it easy' which has a different meaning. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in various contexts, such as 'Mind your manners' (casual) or 'To have something in mind' (neutral). Avoid using 'mind' in overly formal situations. | यह किसी की सेहत या भलाई के लिए चिंता जताने के लिए इस्तेमाल होता है। दोस्तों और परिवार के बीच अनौपचारिक बातचीत में यह ज़्यादा आम है।Used to show concern for someone's well-being. More common in informal contexts among friends and family. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Mind बनाम Take care
Mind और Take care में क्या अंतर है?
Mind: The part of you that thinks and feels. Take care: Be careful or look after yourself.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Mind: She has a brilliant mind for mathematics. Take care: As you drive home, remember to take care on the slippery roads.
क्या मैं Mind और Take care को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Mind और Take care आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।