Stay बनाम You may go no further
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Stay
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
You may go no further
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: You may go no furtherसबसे आम: Stay
| Stay | You may go no further | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː meɪ ɡoʊ noʊ ˈfɜːrðər//🇺🇸 //ju meɪ ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər// |
| अर्थ | किसी जगह पर बने रहना या न जानाto remain in a place or not leave | You cannot continue beyond this point. |
| उदाहरण | Please stay here until I return. | The sign clearly states, 'You may go no further' beyond this point. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc., behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc. | go no further, stop right there, advance not, proceed prohibited, continue restrained |
| विलोम | leave, depart, go | - |
| आम गलतियाँ | Using 'stay' with an object when it should be intransitive (e.g., saying 'stay the book' instead of 'stay at home'), Mixing up 'stay' with 'wait' when referring to time spent, Confusing 'stay' with 'remain' in contexts where only one fits. | Confusing with 'You may not go further,' which sounds more strict., Using it in informal situations where a simpler phrase would suffice., Misplacing 'no' and 'further,' making it sound incorrect. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Stay' का प्रयोग तब करें जब आप कहीं और रहने की बात कहना चाहते हैं, अक्सर अस्थायी रूप से। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों संदर्भों में उपयोगी है। बहुत औपचारिक लेखन में इसका प्रयोग करने से बचें।Use 'stay' when you want to express remaining somewhere, often temporary. It's versatile for casual and formal contexts. Avoid using it in highly formal writing. | This phrase is often used as a warning or instruction in formal contexts, such as signs or spoken commands. It's not commonly used in casual conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Stay बनाम You may go no further
Stay और You may go no further में क्या अंतर है?
Stay: to remain in a place or not leave You may go no further: You cannot continue beyond this point.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Stay और You may go no further?
इनमें You may go no further सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Stay और You may go no further?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Stay सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Stay: Please stay here until I return. You may go no further: The sign clearly states, 'You may go no further' beyond this point.
क्या मैं Stay और You may go no further को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Stay और You may go no further आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।