Lobby बनाम The hall

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Lobby

शीर्ष 1000 (बहुत आम)C1noun

The hall

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Lobby
 LobbyThe hall
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈlɒbi/"]/🇺🇸 /["/ˈlɑːbi/"]/🇬🇧 //ðə hɔːl//🇺🇸 //ðə hɔl//
अर्थकिसी इमारत में एक बड़ा प्रतीक्षा क्षेत्र, अक्सर प्रवेश द्वार के पास।A large waiting area in a building, often near the entrance.किसी इमारत में एक बड़ा कमरा या जगह।A large room or space in a building.
उदाहरणa hotel lobbyThey gathered in the hall for the ceremony.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगpowerful, strong, anti-abortion, form, organize, group, organization, lobby against, lobby forgreat hall, main hall, meeting hall, dance hall, entry hall
विलोमbackroom, private areaexit, outdoor, private space
आम गलतियाँConfused with 'lobby' (waiting area) vs 'lobbying' (political persuasion), 'Lobby' used incorrectly in singular form without context (e.g., referring to multiple areas), Using 'lobby' as a verb without proper context (e.g., confusing with 'lobbing')Using 'hall' without 'the' when referring to a specific location., Confusing 'hall' with 'halls' when talking about multiple., Not specifying which hall when context is unclear.
प्रयोग संबंधी नोटमुख्य रूप से होटलों या कार्यालयों जैसे भवनों में सार्वजनिक स्थानों का उल्लेख करते समय उपयोग किया जाता है। राजनीतिक संदर्भ में, इसका मतलब है कि कानून बनाने वालों को मनाने की कोशिश करना।Used mainly when referring to public spaces in buildings like hotels or offices. In a political context, it means to try to persuade lawmakers.किसी खास बड़े कमरे का ज़िक्र करते समय 'द हॉल' का प्रयोग करें। बहुत अनौपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Use 'the hall' when referring to a specific large room. Avoid in very informal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

The hall

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Lobby बनाम The hall

Lobby और The hall में क्या अंतर है?

Lobby: A large waiting area in a building, often near the entrance. The hall: A large room or space in a building.

कौन-सा अधिक आम है: Lobby और The hall?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Lobby सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Lobby: a hotel lobby The hall: They gathered in the hall for the ceremony.

क्या मैं Lobby और The hall को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Lobby और The hall आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।