Lobby বনাম The hall

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Lobby

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1noun

The hall

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Lobby
 LobbyThe hall
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈlɒbi/"]/🇺🇸 /["/ˈlɑːbi/"]/🇬🇧 //ðə hɔːl//🇺🇸 //ðə hɔl//
অর্থএকটি বিল্ডিংয়ের একটি বড় অপেক্ষার জায়গা, প্রায়শই প্রবেশদ্বারের কাছে।A large waiting area in a building, often near the entrance.বাড়ির একটি বড় ঘর বা জায়গা।A large room or space in a building.
উদাহরণa hotel lobbyThey gathered in the hall for the ceremony.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদnoun
সহাবস্থানpowerful, strong, anti-abortion, form, organize, group, organization, lobby against, lobby forgreat hall, main hall, meeting hall, dance hall, entry hall
বিপরীতbackroom, private areaexit, outdoor, private space
সাধারণ ভুলConfused with 'lobby' (waiting area) vs 'lobbying' (political persuasion), 'Lobby' used incorrectly in singular form without context (e.g., referring to multiple areas), Using 'lobby' as a verb without proper context (e.g., confusing with 'lobbing')Using 'hall' without 'the' when referring to a specific location., Confusing 'hall' with 'halls' when talking about multiple., Not specifying which hall when context is unclear.
ব্যবহারের নোটপ্রধানত হোটেল বা অফিসের মতো বিল্ডিংয়ের পাবলিক স্পেসগুলির উল্লেখ করার সময় ব্যবহৃত হয়। রাজনৈতিক প্রেক্ষাপটে, এর অর্থ আইন প্রণেতাদের প্রভাবিত করার চেষ্টা করা।Used mainly when referring to public spaces in buildings like hotels or offices. In a political context, it means to try to persuade lawmakers.কোনো নির্দিষ্ট বড় ঘরের কথা বলার সময় 'the hall' ব্যবহার করুন। খুব অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'the hall' when referring to a specific large room. Avoid in very informal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

The hall

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Lobby বনাম The hall

Lobby এবং The hall-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Lobby: A large waiting area in a building, often near the entrance. The hall: A large room or space in a building.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Lobby এবং The hall?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Lobby সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Lobby: a hotel lobby The hall: They gathered in the hall for the ceremony.

আমি কি Lobby এবং The hall বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Lobby এবং The hall সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।