I will not take this abuse बनाम Resist

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I will not take this abuse

10000 से ऊपर (कम आम)

Resist

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
सबसे आम: Resist
 I will not take this abuseResist
उच्चारण🇬🇧 //aɪ wɪl nɒt teɪk ðɪs əˈbjuːs//🇺🇸 //aɪ wɪl nɑt teɪk ðɪs əˈbjus//🇬🇧 //rɪˈzɪst//🇺🇸 //rɪˈzɪst//
अर्थमैं इस अपमानजनक व्यवहार को स्वीकार नहीं करूँगा।I refuse to accept this hurtful treatment.किसी चीज़ से लड़ना या उसे स्वीकार करने से इनकार करना।To fight against something or refuse to accept it.
उदाहरणAfter much consideration, I decided, 'I will not take this abuse.'She tried to resist the urge to eat sweets during her diet.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगtake abuse, emotional abuse, verbal abuseresist change, resist temptation, resist pressure, resist authority
विलोमaccept, tolerate, endureyield, submit, succumb
आम गलतियाँConfused about when to use 'take' vs 'accept', Omitting 'I' in informal contexts, Using 'this' instead of 'that' in past situationsConfusing with 'persist' which means to continue despite difficulties., Using 'resist' without an object in sentences., Mistaking the meaning for 'accept' or 'agree'.
प्रयोग संबंधी नोटउन स्थितियों में उपयोग करें जहाँ आप यह व्यक्त करना चाहते हैं कि आप दुर्व्यवहार बर्दाश्त नहीं करेंगे। यह मुखर है और व्यक्तिगत और व्यावसायिक दोनों संदर्भों में इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन संघर्ष को बढ़ाने से बचने के लिए सावधानी से संभाला जाना चाहिए।Use in situations where you want to express that you will not tolerate mistreatment. It is assertive and can be used in both personal and professional contexts, but should be handled carefully to avoid escalating conflict.औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयुक्त। शारीरिक और भावनात्मक प्रतिरोध का उल्लेख कर सकता है। अत्यधिक आकस्मिक भाषण में उपयोग से बचें।Used in both formal and informal contexts. Can refer to physical and emotional resistance. Avoid using in overly casual speech.

इसे असली क्लिप में देखें

I will not take this abuse
Resist

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I will not take this abuse बनाम Resist

I will not take this abuse और Resist में क्या अंतर है?

I will not take this abuse: I refuse to accept this hurtful treatment. Resist: To fight against something or refuse to accept it.

कौन-सा अधिक आम है: I will not take this abuse और Resist?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Resist सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I will not take this abuse: After much consideration, I decided, 'I will not take this abuse.' Resist: She tried to resist the urge to eat sweets during her diet.

क्या मैं I will not take this abuse और Resist को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I will not take this abuse और Resist आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ