Haul बनाम Pull
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Haul
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Pull
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
सबसे आम: Pull
| Haul | Pull | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //hɔːl//🇺🇸 //hɔl// | 🇬🇧 /["/pʊl/","/pʊlz/","/pʊld/","/ˈpʊlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pʊl/","/pʊlz/","/pʊld/","/ˈpʊlɪŋ/"]/ |
| अर्थ | किसी भारी चीज़ को खींचना या ढोना।To carry or pull something heavy. | अपनी ओर किसी चीज़ को ले जाने के लिए अपनी ताकत का इस्तेमाल करना।To use your strength to move something toward you. |
| उदाहरण | They had to haul the furniture up three flights of stairs. | You need to pull the door to open it. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | haul freight, haul away, haul cargo, haul a load, haul in | gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet |
| विलोम | release, let go, drop | push, repel, release |
| आम गलतियाँ | Confused with 'hual' which is not a word., Using 'haul' as a noun instead of a verb., Incorrect verb conjugation like 'hauled' instead of 'hauls'. | Confusing 'pull' with 'push' which means the opposite, Using 'pull off' in the wrong context, as it means to succeed in doing something, Incorrectly using 'pull' without an object; e.g., 'I will pull' is vague |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम तौर पर औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में इस्तेमाल किया जाता है। यह सामान ले जाने या माल ढोने के बारे में बातचीत में अच्छी तरह से फिट बैठता है, लेकिन बहुत ही कैज़ुअल या स्लैंग सेटिंग के लिए उपयुक्त नहीं हो सकता है।Commonly used in both formal and informal contexts. It fits well in conversations about moving items or transporting goods, but may not suit very casual or slang settings. | 'खींचना' का प्रयोग भौतिक और लाक्षणिक दोनों संदर्भों में करें। यह आम बातचीत में उपयुक्त है, लेकिन निर्देशों या औपचारिक संदर्भों में भी इसका इस्तेमाल किया जा सकता है (जैसे, 'लीवर खींचो')। अत्यधिक तकनीकी चर्चाओं में इसे स्पष्ट किए बिना इस्तेमाल करने से बचें।Use 'pull' in both physical and metaphorical contexts. It's appropriate in casual conversations, but can also be used in instructions or formal contexts (e.g., 'pull the lever'). Avoid it in overly technical discussions unless clarified. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Haul बनाम Pull
Haul और Pull में क्या अंतर है?
Haul: To carry or pull something heavy. Pull: To use your strength to move something toward you.
कौन-सा अधिक आम है: Haul और Pull?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Pull सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Haul: They had to haul the furniture up three flights of stairs. Pull: You need to pull the door to open it.
क्या मैं Haul और Pull को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Haul और Pull आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।