Explain बनाम Tell me why
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Explain
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
Tell me why
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Explain
| Explain | Tell me why | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को स्पष्ट या समझने में आसान बनाना।To make something clear or easy to understand. | Ask someone to explain something to you. |
| उदाहरण | Can you explain how this machine works? | Can you tell me why the meeting was canceled? |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something | tell someone why, tell me why not, tell me why this happens |
| विलोम | confuse, obscure, complicate | - |
| आम गलतियाँ | Using 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action. | Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप किसी चीज़ को स्पष्ट करना चाहते हैं या उसे समझने में आसान बनाना चाहते हैं तो 'explain' का प्रयोग करें। यह बोलने और लिखने दोनों में उपयुक्त है, लेकिन अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इसके उपयोग से बचें जहाँ अधिक तकनीकी शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred. | Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Explain बनाम Tell me why
Explain और Tell me why में क्या अंतर है?
Explain: To make something clear or easy to understand. Tell me why: Ask someone to explain something to you.
कौन-सा अधिक आम है: Explain और Tell me why?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Explain सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Explain: Can you explain how this machine works? Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?
क्या मैं Explain और Tell me why को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Explain और Tell me why आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।