Explain vs Tell me why
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Explain
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Tell me why
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Explain
| Explain | Tell me why | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ// |
| Bedeutung | Etwas klar oder leicht verständlich machen.To make something clear or easy to understand. | Ask someone to explain something to you. |
| Beispiel | Can you explain how this machine works? | Can you tell me why the meeting was canceled? |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something | tell someone why, tell me why not, tell me why this happens |
| Antonyme | confuse, obscure, complicate | - |
| Häufige Fehler | Using 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action. | Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'erklären', wenn Sie etwas verdeutlichen oder leichter verständlich machen möchten. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Wort angemessen, aber vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Kontexten, in denen möglicherweise technischere Begriffe bevorzugt werden.Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred. | Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Explain vs Tell me why
Was ist der Unterschied zwischen Explain und Tell me why?
Explain: To make something clear or easy to understand. Tell me why: Ask someone to explain something to you.
Was ist häufiger: Explain und Tell me why?
Explain ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Explain: Can you explain how this machine works? Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?
Kann ich Explain und Tell me why austauschbar verwenden?
Nicht immer. Explain und Tell me why sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.