Explain বনাম Tell me why

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Explain

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb

Tell me why

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Explain
 ExplainTell me why
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ//
অর্থকোনো কিছু স্পষ্ট বা সহজে বোধগম্য করে তোলা।To make something clear or easy to understand.Ask someone to explain something to you.
উদাহরণCan you explain how this machine works?Can you tell me why the meeting was canceled?
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA1-
পদverb
সহাবস্থানin detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining somethingtell someone why, tell me why not, tell me why this happens
বিপরীতconfuse, obscure, complicate-
সাধারণ ভুলUsing 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action.Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence.
ব্যবহারের নোটযখন আপনি কোনো কিছু স্পষ্ট করতে বা সহজে বুঝতে সাহায্য করতে চান তখন 'explain' ব্যবহার করুন। এটি কথা বলা এবং লেখার উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে অত্যন্ত আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে যেখানে আরও প্রযুক্তিগত শব্দ পছন্দ করা হতে পারে সেখানে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred.Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Explain
Tell me why

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Explain বনাম Tell me why

Explain এবং Tell me why-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Explain: To make something clear or easy to understand. Tell me why: Ask someone to explain something to you.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Explain এবং Tell me why?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Explain সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Explain: Can you explain how this machine works? Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?

আমি কি Explain এবং Tell me why বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Explain এবং Tell me why সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা