Explain बनाम Let me make something abundantly clear

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Explain

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Let me make something abundantly clear

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Explain
 ExplainLet me make something abundantly clear
उच्चारण🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //lɛt mi meɪk ˈsʌmθɪŋ əˈbʌndəntli klɪə//🇺🇸 //lɛt mi meɪk ˈsʌmθɪŋ əˈbʌndəntli klɪr//
अर्थकिसी चीज़ को स्पष्ट या समझने में आसान बनाना।To make something clear or easy to understand.I want to explain something very clearly.
उदाहरणCan you explain how this machine works?Let me make something abundantly clear: we will not tolerate any form of disrespect.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरA1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगin detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining somethingmake something clear, abundantly clear, let me clarify, emphasize something, stress the importance
विलोमconfuse, obscure, complicate-
आम गलतियाँUsing 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action.Incorrectly using 'abundantly' in a casual context., Confusing with similar phrases that don't convey the same emphasis., Using it without the appropriate context may sound overly dramatic.
प्रयोग संबंधी नोटजब आप किसी चीज़ को स्पष्ट करना चाहते हैं या उसे समझने में आसान बनाना चाहते हैं तो 'explain' का प्रयोग करें। यह बोलने और लिखने दोनों में उपयुक्त है, लेकिन अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इसके उपयोग से बचें जहाँ अधिक तकनीकी शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred.Use this phrase in conversations or writing when you want to emphasize the clarity of your point. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid it in highly casual settings.

इसे असली क्लिप में देखें

Explain
Let me make something abundantly clear

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Explain बनाम Let me make something abundantly clear

Explain और Let me make something abundantly clear में क्या अंतर है?

Explain: To make something clear or easy to understand. Let me make something abundantly clear: I want to explain something very clearly.

कौन-सा अधिक आम है: Explain और Let me make something abundantly clear?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Explain सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Explain: Can you explain how this machine works? Let me make something abundantly clear: Let me make something abundantly clear: we will not tolerate any form of disrespect.

क्या मैं Explain और Let me make something abundantly clear को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Explain और Let me make something abundantly clear आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ