Ensure बनाम Make damn sure
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Ensure
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Make damn sure
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Ensureसबसे आम: Ensure
| Ensure | Make damn sure | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪnˈʃʊə(r)//ɪnˈʃɔː(r)/","/ɪnˈʃʊəz//ɪnˈʃɔːz/","/ɪnˈʃʊəd//ɪnˈʃɔːd/","/ɪnˈʃʊərɪŋ//ɪnˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈʃʊr/","/ɪnˈʃʊrz/","/ɪnˈʃʊrd/","/ɪnˈʃʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk dæm ʃʊə//🇺🇸 //meɪk dæm ʃʊr// |
| अर्थ | यह पक्का करना कि कुछ हो जाए या सच हो।To make sure something happens or is true. | Make very certain about something |
| उदाहरण | Please ensure that all doors are locked before leaving the building. | You need to make damn sure that you lock the door before leaving. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | practically, virtually, effectively, must, aim to, try to, an attempt to ensure something, efforts to ensure something, measures to ensure something | make sure, make damn sure, make absolutely sure, make sure not to forget, make damn certain |
| विलोम | neglect, ignore | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'insure' which relates to insurance., Used incorrectly as a standalone verb without an object., Mispronounced as 'en-sure' instead of 'en-shur'. | Confusing 'make sure' and 'make damn sure' by using them interchangeably, Omitting 'damn' when emphasizing certainty, Misusing in overly formal settings |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'सुनिश्चित करना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी परिणाम की गारंटी देना चाहते हैं या सुरक्षा की पुष्टि करना चाहते हैं। यह बोली जाने वाली और लिखित दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, हालांकि अधिक सामान्यतः औपचारिक लेखन में। अनौपचारिक बातचीत में 'सुनिश्चित करना' का उपयोग करने से बचें जहाँ 'पक्का करना' जैसे सरल शब्दों का अधिक उपयुक्त हो सकता है।Use 'ensure' when you want to guarantee an outcome or confirm safety. It's appropriate in both spoken and written contexts, though more commonly in formal writing. Avoid using 'ensure' in casual conversations where simpler words like 'make sure' might be more fitting. | Use in casual speech or writing to emphasize certainty. Avoid in formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Ensure बनाम Make damn sure
Ensure और Make damn sure में क्या अंतर है?
Ensure: To make sure something happens or is true. Make damn sure: Make very certain about something
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Ensure और Make damn sure?
इनमें Ensure सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Ensure और Make damn sure?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Ensure सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Ensure: Please ensure that all doors are locked before leaving the building. Make damn sure: You need to make damn sure that you lock the door before leaving.
क्या मैं Ensure और Make damn sure को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Ensure और Make damn sure आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।