Either way बनाम In any case

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Either way

शीर्ष 3000 (आम)

In any case

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: In any case
 Either wayIn any case
उच्चारण🇬🇧 //ˈiːðər weɪ//🇺🇸 //ˈiːðər weɪ//🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs//
अर्थचाहे कोई भी चुनाव किया जाए।No matter what choice is made.कुछ भी हो जाएNo matter what happens
उदाहरणWe'll go to the park today; either way, we should have fun.We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगeither way decision, either way approach, either way situationin any case, in any event, in any situation, used in any circumstance
आम गलतियाँUsed incorrectly in formal writing., Confused with 'either' as a standalone word., Not used in situations needing clear choices.Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance.
प्रयोग संबंधी नोटयह इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि निर्णय चाहे जो भी हो, परिणाम समान रहता है। यह बोली जाने वाली और लिखित दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, अक्सर अनौपचारिक बातचीत में।Used to indicate that the outcome is the same regardless of the decision made. It is appropriate in both spoken and written contexts, often in informal conversations.आम तौर पर बातचीत में किसी निष्कर्ष या बदलाव का संकेत देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की अंग्रेजी के लिए उपयुक्त; बहुत औपचारिक नहीं।Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal.

इसे असली क्लिप में देखें

Either way
In any case

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Either way बनाम In any case

Either way और In any case में क्या अंतर है?

Either way: No matter what choice is made. In any case: No matter what happens

कौन-सा अधिक आम है: Either way और In any case?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में In any case सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Either way: We'll go to the park today; either way, we should have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.

क्या मैं Either way और In any case को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Either way और In any case आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ