Don't you let go बनाम Hang in there बनाम Hold on

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Don't you let go

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Hang in there

शीर्ष 2000 (आम)B1

Hold on

शीर्ष 2000 (आम)
 Don't you let goHang in thereHold on
उच्चारण🇬🇧 //dəʊnt juː lɛt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ju lɛt ɡoʊ//🇬🇧 //hæŋ ɪn ðeə//🇺🇸 //hæŋ ɪn ðɛr//🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//
अर्थDon't stop holding onमुश्किल हालात में मज़बूत बने रहना और कोशिश करते रहना।Stay strong and keep going in a tough situation.एक पल रुकोWait a moment
उदाहरणIn tough times, I always tell my friends, 'Don't you let go!'When times get tough, just hang in there and you'll be fine.Please hold on while I check the information.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1-
सहप्रयोगyou let go, never let go, don't let go, hold on tight, keep holding onhang in there during, hang in there with, hang in there forhold on a second, hold on tight, hold on the line
विलोम--rush, hurry, advance
आम गलतियाँMixing up with 'let it go', which has a different meaning., Using in overly formal contexts., Incorrectly saying 'Don't let go' without the 'you', which changes the nuance.Used too seriously – often meant for light encouragement., Confused with 'hang on' – which means to wait., Omission of 'there' – saying just 'hang in' is incomplete.Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase
प्रयोग संबंधी नोटUsed to encourage someone to keep holding on or not to give up. Appropriate in emotional contexts but may be too informal for serious situations.इसका इस्तेमाल आमतौर पर किसी को हिम्मत बनाए रखने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए किया जाता है। यह अनौपचारिक है लेकिन दोस्ती या समर्थन जैसे कई संदर्भों में सही है।Commonly used to encourage someone to persevere. It's informal but appropriate in many contexts, such as friendship or support.किसी को संक्षेप में प्रतीक्षा करने के लिए कहते समय 'होल्ड ऑन' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक बातचीत में उपयुक्त है लेकिन अधिक औपचारिक स्थितियों में भी इसका उपयोग किया जा सकता है। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Don't you let go
Hang in there
Hold on

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Don't you let go बनाम Hang in there बनाम Hold on

Don't you let go, Hang in there, और Hold on में क्या अंतर है?

Don't you let go: Don't stop holding on Hang in there: Stay strong and keep going in a tough situation. Hold on: Wait a moment

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Don't you let go: In tough times, I always tell my friends, 'Don't you let go!' Hang in there: When times get tough, just hang in there and you'll be fine. Hold on: Please hold on while I check the information.

क्या मैं Don't you let go, Hang in there, और Hold on को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Don't you let go, Hang in there, और Hold on आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।