Displace बनाम You'd seek to supplant me
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Displace
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
You'd seek to supplant me
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: You'd seek to supplant meसबसे आम: Displace
| Displace | You'd seek to supplant me | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //sɪk tə səˈplɑːnt miː//🇺🇸 //sik tu səˈplænt mi// |
| अर्थ | किसी चीज़ को उसकी सामान्य जगह से हटाना।To move something from its usual place. | You want to replace me. |
| उदाहरण | Gradually factory workers have been displaced by machines. | In the market, newcomers often seek to supplant established leaders. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | displace families, displace workers, displace animals, displace heat, displace water | seek to supplant, attempt to supplant, try to supplant |
| विलोम | place, settle, establish | - |
| आम गलतियाँ | 'Displace' used incorrectly as 'replace' which has a different meaning., Confusion with 'displace' as a synonym for 'displace' in all contexts., Incorrect subject-verb agreement, such as using 'displaces' with a plural subject. | Confused with 'supplement', thinking it means to add rather than replace., 'Seek to supplant' used in informal contexts, which sounds odd. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'विस्थापित करना' का प्रयोग तब करें जब किसी भौतिक चीज़ को हटाने या लोगों को उनके घरों से जबरन निकालने की बात हो रही हो। आम बोलचाल में इसका प्रयोग न करें; 'हटाना' जैसे सरल शब्दों को प्राथमिकता दें।Use 'displace' when talking about moving something physical or when referring to people being forced from their homes. Avoid in casual contexts; prefer simpler terms like 'move'. | Used in formal contexts, often in discussions about competition or replacement. Avoid in casual conversation. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Displace बनाम You'd seek to supplant me
Displace और You'd seek to supplant me में क्या अंतर है?
Displace: To move something from its usual place. You'd seek to supplant me: You want to replace me.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Displace और You'd seek to supplant me?
इनमें You'd seek to supplant me सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Displace और You'd seek to supplant me?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Displace सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Displace: Gradually factory workers have been displaced by machines. You'd seek to supplant me: In the market, newcomers often seek to supplant established leaders.
क्या मैं Displace और You'd seek to supplant me को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Displace और You'd seek to supplant me आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।