Departure बनाम Resignation

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Departure

शीर्ष 2000 (आम)B1noun

Resignation

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Resignationसबसे आम: Departure
 DepartureResignation
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈpɑːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈpɑːrtʃər/"]/🇬🇧 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/
अर्थThe act of leaving a place.Giving up a job or position.
उदाहरणThe departure of the flight was delayed due to bad weather.Her resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication.
रजिस्टरतटस्थऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB1C1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगabrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, abrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, new, big, complete, be, mark, represent, departure fromimmediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, immediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, weary, quiet, in resignation, with resignation, resignation to, a look of resignation, a sigh of resignation
विलोमarrivalemployment, retention
आम गलतियाँConfused with 'departure' when meaning 'arrival'., Incorrectly using 'depart' instead of 'departure' as a noun., Using 'departure' without indicating what is being departed from.Confused with 'resign' as a verb instead of the noun 'resignation'., Using 'resignation' in informal settings where 'quitting' would be more appropriate.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'departure' in contexts about travel or leaving. It’s neutral and suitable for formal and casual situations but may not be the best choice for very informal conversations.Use 'resignation' in formal contexts, such as business or official communications. Avoid in casual conversations.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Departure बनाम Resignation

Departure और Resignation में क्या अंतर है?

Departure: The act of leaving a place. Resignation: Giving up a job or position.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Departure और Resignation?

इनमें Resignation सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Departure और Resignation?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Departure सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Departure और Resignation?

Resignation सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Departure और Resignation एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Departure: B1, Resignation: C1।

Departure और Resignation किस शब्द-भेद के हैं?

Departure: noun, Resignation: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Departure: The departure of the flight was delayed due to bad weather. Resignation: Her resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication.

क्या मैं Departure और Resignation को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Departure और Resignation आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ