Departure বনাম Resignation

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Departure

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1noun

Resignation

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Resignationসবচেয়ে প্রচলিত: Departure
 DepartureResignation
উচ্চারণ🇬🇧 /["/dɪˈpɑːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈpɑːrtʃər/"]/🇬🇧 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/
অর্থThe act of leaving a place.Giving up a job or position.
উদাহরণThe departure of the flight was delayed due to bad weather.Her resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB1C1
পদnounnoun
সহাবস্থানabrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, abrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, new, big, complete, be, mark, represent, departure fromimmediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, immediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, weary, quiet, in resignation, with resignation, resignation to, a look of resignation, a sigh of resignation
বিপরীতarrivalemployment, retention
সাধারণ ভুলConfused with 'departure' when meaning 'arrival'., Incorrectly using 'depart' instead of 'departure' as a noun., Using 'departure' without indicating what is being departed from.Confused with 'resign' as a verb instead of the noun 'resignation'., Using 'resignation' in informal settings where 'quitting' would be more appropriate.
ব্যবহারের নোটUse 'departure' in contexts about travel or leaving. It’s neutral and suitable for formal and casual situations but may not be the best choice for very informal conversations.Use 'resignation' in formal contexts, such as business or official communications. Avoid in casual conversations.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Departure বনাম Resignation

Departure এবং Resignation-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Departure: The act of leaving a place. Resignation: Giving up a job or position.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Departure এবং Resignation?

এদের মধ্যে Resignation সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Departure এবং Resignation?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Departure সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Departure এবং Resignation?

Resignation সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।

Departure এবং Resignation কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Departure: B1, Resignation: C1।

Departure এবং Resignation কোন পদের?

Departure: noun, Resignation: noun.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Departure: The departure of the flight was delayed due to bad weather. Resignation: Her resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication.

আমি কি Departure এবং Resignation বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Departure এবং Resignation সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা