Deny बनाम Please those aren't my children

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Deny

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

Please those aren't my children

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Deny
 DenyPlease those aren't my children
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈnaɪ/","/dɪˈnaɪz/","/dɪˈnaɪd/","/dɪˈnaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈnaɪ/","/dɪˈnaɪz/","/dɪˈnaɪd/","/dɪˈnaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //pliːz ðoʊz ɑːrnt maɪ ˈʧɪldrən//🇺🇸 //pliːz ðoʊz ɑːrnt maɪ ˈʧɪldrən//
अर्थयह कहना कि कुछ सच नहीं है या कुछ स्वीकार करने से मना करना।To say that something is not true or to refuse to accept something.To say something is not true or not yours.
उदाहरणShe decided to deny the accusations made against her.When asked about the kids playing nearby, she quickly said, 'Please, those aren't my children.'
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगadamantly, emphatically, fiercely, cannot, try to, no one could deny (that)…, no one would deny (that)…, there is no denying something, adamantly, emphatically, fiercely, cannot, try to, no one could deny (that)…, no one would deny (that)…, there is no denying something, cruelly, effectively, routinely, toplease don't, not my first choice, not my responsibility
विलोमaccept, acknowledge, admit-
आम गलतियाँ'Deny' is sometimes incorrectly used as a noun, e.g., 'a deny'., Confused with 'refuse' - 'deny' is more about truth, while 'refuse' is about willingness., Learners may forget to use an object with 'deny'.Confused with 'please' as a request versus 'please' for emphasis., Misuse of 'aren't' in formal contexts where 'are not' is preferred., Omitting necessary context, making the statement unclear.
प्रयोग संबंधी नोट'इनकार करना' का प्रयोग तब करें जब कोई व्यक्ति किसी तथ्य या सच्चाई को स्वीकार करने से मना कर दे। यह बोली जाने वाली और लिखित अंग्रेजी दोनों में आम है, लेकिन बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में कम उपयुक्त हो सकता है।Use 'deny' when someone refuses to accept a fact or truth. It is common in both spoken and written English, but can be less suitable in very casual conversations.This phrase is often used to deny responsibility for something. It is neutral and can be used in both formal and informal contexts, though it may feel more casual.

इसे असली क्लिप में देखें

Deny
Please those aren't my children

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Deny बनाम Please those aren't my children

Deny और Please those aren't my children में क्या अंतर है?

Deny: To say that something is not true or to refuse to accept something. Please those aren't my children: To say something is not true or not yours.

कौन-सा अधिक आम है: Deny और Please those aren't my children?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Deny सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Deny: She decided to deny the accusations made against her. Please those aren't my children: When asked about the kids playing nearby, she quickly said, 'Please, those aren't my children.'

क्या मैं Deny और Please those aren't my children को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Deny और Please those aren't my children आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ