Commission बनाम Earnings बनाम Fee बनाम Payment बनाम Reward बनाम Share

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Commission

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Earnings

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Fee

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Payment

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun

Reward

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Share

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
 CommissionEarningsFeePaymentRewardShare
उच्चारण🇬🇧 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɜːnɪŋz/"]/🇺🇸 /["/ˈɜːrnɪŋz/"]/🇬🇧 /["/fiː/"]/🇺🇸 /["/fiː/"]/🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
अर्थकिसी काम या बिक्री के लिए किसी को दिया जाने वाला शुल्क।A fee paid to someone for doing a job or sale.काम या निवेश से होने वाली आय।Money you make from work or investments.किसी सेवा के लिए भुगतान की जाने वाली राशि।An amount of money that you pay for a service.किसी चीज़ के लिए दिया गया पैसा।Money given for something.कुछ अच्छा या मूल्यवान करने के लिए दी जाने वाली चीज़।Something given for doing something good or valuable.किसी को वह चीज़ इस्तेमाल करने देना या उसका हिस्सा लेने देना जो आपके पास है।To let someone use or have part of something that you have.
उदाहरणShe received a commission to create a new sculpture for the city park.The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales.She had to pay a fee to enroll in the course.The payment for the new smartphone was processed successfully.The reward for completing the project was a week off from work.I will share my toys with my friends.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2C1B2B1B2A1
शब्द-भेदnounnounnounnounnounverb
सहप्रयोगinternational, national, independent, appoint, create, establish, commission for, commission on, a commission of inquiry, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, private, public, accept, get, receivehigh, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings, high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earningsexorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee on, exorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee onimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsgreat, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward forfully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
विलोमbonus, salary, wageloss, debt, expenditurerefund, creditrefund, reimbursementpunishment, penaltyhoard, keep, withhold
आम गलतियाँConfusing 'commission' with 'commision' (incorrect spelling), Using 'commission' as a verb incorrectly, should be 'to commission something', Mixing up 'commission' with 'committee'Confusing 'earnings' with 'income' - they are similar but 'earnings' usually refers to profits., Using 'earning' in plural form - 'earnings' is always plural., Misusing in non-financial contexts - typically related to money.Confused with 'charge' - 'fee' usually refers to fixed amounts for services., Using 'fees' incorrectly in a singular context - e.g., saying 'a fee' when referring to multiple charges.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
प्रयोग संबंधी नोटव्यावसायिक संदर्भों में प्रयुक्त; अक्सर बिक्री पर आधारित भुगतानों को संदर्भित करता है। आम बोलचाल में आमतौर पर इस्तेमाल नहीं किया जाता है।Used in business contexts; often refers to payments based on sales. Not typically used in casual conversation.औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है, अक्सर वित्त में या आय पर चर्चा करते समय। जब तक विशेष रूप से पैसे पर चर्चा न हो, तब तक आकस्मिक बातचीत में इसका प्रयोग न करें।Used in both formal and informal contexts, often in finance or when discussing income. Avoid in casual conversations unless discussing money specifically.'शुल्क' का प्रयोग ट्यूशन, प्रवेश या सदस्यता जैसी सेवाओं के भुगतान से संबंधित संदर्भों में करें। इसका उपयोग आमतौर पर किराने का सामान जैसे आकस्मिक खर्चों के लिए नहीं किया जाता है।Use 'fee' in contexts related to payments for services like tuition, entry, or subscriptions. It’s not typically used for casual expenses like groceries.लेन-देन में पैसे के संदर्भ में 'भुगतान' का प्रयोग करें, जैसे बिल या खरीदारी। यह तटस्थ है लेकिन अनुबंध जैसे औपचारिक संदर्भों में भी इसका उपयोग किया जा सकता है।Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.आम तौर पर शिक्षा, काम और व्यक्तिगत संबंधों जैसे विभिन्न संदर्भों में उपयोग किया जाता है। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों सेटिंग्स के लिए उपयुक्त; ऐसे संदर्भों में उपयोग करने से बचें जो इनाम के मूल्य को कम करते हैं।Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward.संसाधनों या अनुभवों को बाँटने के बारे में बात करते समय 'share' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की अंग्रेज़ी में उपयुक्त है। बहुत औपचारिक संदर्भों से बचें जहाँ अधिक विशिष्ट शब्दों की आवश्यकता हो सकती है।Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

इसे असली क्लिप में देखें

Commission
Payment

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Commission बनाम Earnings बनाम Fee बनाम Payment बनाम Reward बनाम Share

Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share में क्या अंतर है?

Commission: A fee paid to someone for doing a job or sale. Earnings: Money you make from work or investments. Fee: An amount of money that you pay for a service. Payment: Money given for something. Reward: Something given for doing something good or valuable. Share: To let someone use or have part of something that you have.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share?

Earnings सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Commission: B2, Earnings: C1, Fee: B2, Payment: B1, Reward: B2, Share: A1।

Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share किस शब्द-भेद के हैं?

Commission: noun, Earnings: noun, Fee: noun, Payment: noun, Reward: noun, Share: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Commission: She received a commission to create a new sculpture for the city park. Earnings: The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. Fee: She had to pay a fee to enroll in the course. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Reward: The reward for completing the project was a week off from work. Share: I will share my toys with my friends.

क्या मैं Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward, और Share आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।