Commission vs Earnings vs Fee vs Payment vs Reward vs Share
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Commission
Earnings
Fee
Payment
Reward
Share
| Commission | Earnings | Fee | Payment | Reward | Share | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɜːnɪŋz/"]/🇺🇸 /["/ˈɜːrnɪŋz/"]/ | 🇬🇧 /["/fiː/"]/🇺🇸 /["/fiː/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/ | 🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Eine Gebühr, die jemandem für eine Arbeit oder einen Verkauf gezahlt wird.A fee paid to someone for doing a job or sale. | Geld, das du durch Arbeit oder Investitionen verdienst.Money you make from work or investments. | Ein Geldbetrag, den man für eine Dienstleistung bezahlt.An amount of money that you pay for a service. | Geld, das man für etwas gibt.Money given for something. | Etwas, das man für etwas Gutes oder Wertvolles bekommt.Something given for doing something good or valuable. | Jemandem etwas von dem geben, was man hat, damit er es auch benutzen oder haben kann.To let someone use or have part of something that you have. |
| Beispiel | She received a commission to create a new sculpture for the city park. | The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. | She had to pay a fee to enroll in the course. | The payment for the new smartphone was processed successfully. | The reward for completing the project was a week off from work. | I will share my toys with my friends. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | C1 | B2 | B1 | B2 | A1 |
| Wortart | noun | noun | noun | noun | noun | verb |
| Kollokationen | international, national, independent, appoint, create, establish, commission for, commission on, a commission of inquiry, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, private, public, accept, get, receive | high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings from, earnings of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings, high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings from, earnings of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings | exorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee on, exorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee on | immediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of payments | great, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward for | fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared |
| Antonyme | bonus, salary, wage | loss, debt, expenditure | refund, credit | refund, reimbursement | punishment, penalty | hoard, keep, withhold |
| Häufige Fehler | Confusing 'commission' with 'commision' (incorrect spelling), Using 'commission' as a verb incorrectly, should be 'to commission something', Mixing up 'commission' with 'committee' | Confusing 'earnings' with 'income' - they are similar but 'earnings' usually refers to profits., Using 'earning' in plural form - 'earnings' is always plural., Misusing in non-financial contexts - typically related to money. | Confused with 'charge' - 'fee' usually refers to fixed amounts for services., Using 'fees' incorrectly in a singular context - e.g., saying 'a fee' when referring to multiple charges. | Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'. | Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes. | Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book') |
| Hinweise zur Verwendung | Wird im geschäftlichen Kontext verwendet; bezieht sich oft auf Zahlungen, die auf Verkäufen basieren. Wird normalerweise nicht in lockeren Gesprächen verwendet.Used in business contexts; often refers to payments based on sales. Not typically used in casual conversation. | Wird sowohl im formellen als auch im informellen Kontext verwendet, oft im Finanzwesen oder wenn es um Einkommen geht. Vermeide es in lockeren Gesprächen, es sei denn, es geht speziell um Geld.Used in both formal and informal contexts, often in finance or when discussing income. Avoid in casual conversations unless discussing money specifically. | Verwenden Sie 'Gebühr' in Kontexten, die sich auf Zahlungen für Dienstleistungen wie Studiengebühren, Eintritt oder Abonnements beziehen. Es wird normalerweise nicht für alltägliche Ausgaben wie Lebensmittel verwendet.Use 'fee' in contexts related to payments for services like tuition, entry, or subscriptions. It’s not typically used for casual expenses like groceries. | Benutze 'Zahlung', wenn du dich auf Geld bei Transaktionen beziehst, wie Rechnungen oder Einkäufe. Es ist neutral, kann aber auch in formellen Kontexten, wie Verträgen, verwendet werden.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts. | Wird häufig in verschiedenen Kontexten wie Bildung, Arbeit und persönlichen Beziehungen verwendet. Geeignet für formelle und informelle Umgebungen; vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, die den Wert der Belohnung schmälern.Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward. | Benutze 'teilen', wenn du über das Aufteilen von Ressourcen oder Erlebnissen sprichst. Das passt sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache. Vermeide es in sehr formellen Kontexten, wo spezifischere Begriffe benötigt werden könnten.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Commission vs Earnings vs Fee vs Payment vs Reward vs Share
Was ist der Unterschied zwischen Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share?
Commission: A fee paid to someone for doing a job or sale. Earnings: Money you make from work or investments. Fee: An amount of money that you pay for a service. Payment: Money given for something. Reward: Something given for doing something good or valuable. Share: To let someone use or have part of something that you have.
Was ist anspruchsvoller: Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share?
Earnings ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share auf demselben CEFR-Niveau?
Commission: B2, Earnings: C1, Fee: B2, Payment: B1, Reward: B2, Share: A1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share?
Commission: noun, Earnings: noun, Fee: noun, Payment: noun, Reward: noun, Share: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Commission: She received a commission to create a new sculpture for the city park. Earnings: The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. Fee: She had to pay a fee to enroll in the course. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Reward: The reward for completing the project was a week off from work. Share: I will share my toys with my friends.
Kann ich Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share austauschbar verwenden?
Nicht immer. Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward und Share sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.