Commission vs Earnings vs Fee vs Payment vs Reward vs Share

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Commission

Top 2000 (común)B2noun

Earnings

Top 2000 (común)C1noun

Fee

Top 1000 (muy común)B2noun

Payment

Top 1000 (muy común)B1noun

Reward

Top 1000 (muy común)B2noun

Share

Top 1000 (muy común)A1verb
 CommissionEarningsFeePaymentRewardShare
Pronunciación🇬🇧 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɜːnɪŋz/"]/🇺🇸 /["/ˈɜːrnɪŋz/"]/🇬🇧 /["/fiː/"]/🇺🇸 /["/fiː/"]/🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
SignificadoUna tarifa pagada a alguien por hacer un trabajo o una venta.A fee paid to someone for doing a job or sale.Dinero que ganas por trabajo o inversiones.Money you make from work or investments.Una cantidad de dinero que pagas por un servicio.An amount of money that you pay for a service.Dinero dado por algo.Money given for something.Algo que se da por hacer algo bueno o valioso.Something given for doing something good or valuable.Dejar que alguien use o tenga parte de algo que tú tienes.To let someone use or have part of something that you have.
EjemploShe received a commission to create a new sculpture for the city park.The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales.She had to pay a fee to enroll in the course.The payment for the new smartphone was processed successfully.The reward for completing the project was a week off from work.I will share my toys with my friends.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2C1B2B1B2A1
Categoría gramaticalnounnounnounnounnounverb
Colocacionesinternational, national, independent, appoint, create, establish, commission for, commission on, a commission of inquiry, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, private, public, accept, get, receivehigh, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings, high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earningsexorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee on, exorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee onimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsgreat, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward forfully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
Antónimosbonus, salary, wageloss, debt, expenditurerefund, creditrefund, reimbursementpunishment, penaltyhoard, keep, withhold
Errores comunesConfusing 'commission' with 'commision' (incorrect spelling), Using 'commission' as a verb incorrectly, should be 'to commission something', Mixing up 'commission' with 'committee'Confusing 'earnings' with 'income' - they are similar but 'earnings' usually refers to profits., Using 'earning' in plural form - 'earnings' is always plural., Misusing in non-financial contexts - typically related to money.Confused with 'charge' - 'fee' usually refers to fixed amounts for services., Using 'fees' incorrectly in a singular context - e.g., saying 'a fee' when referring to multiple charges.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
Notas de usoSe usa en contextos empresariales; a menudo se refiere a pagos basados en ventas. No se usa típicamente en conversaciones informales.Used in business contexts; often refers to payments based on sales. Not typically used in casual conversation.Se usa tanto en contextos formales como informales, a menudo en finanzas o al hablar de ingresos. Evítalo en conversaciones casuales a menos que hables específicamente de dinero.Used in both formal and informal contexts, often in finance or when discussing income. Avoid in casual conversations unless discussing money specifically.Usa 'tarifa' en contextos relacionados con pagos por servicios como matrícula, entrada o suscripciones. No se usa típicamente para gastos casuales como comestibles.Use 'fee' in contexts related to payments for services like tuition, entry, or subscriptions. It’s not typically used for casual expenses like groceries.Usa 'pago' cuando te refieres al dinero en transacciones, como facturas o compras. Es neutral pero también se puede usar en contextos formales, como contratos.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.Se usa comúnmente en varios contextos como educación, trabajo y relaciones personales. Adecuado para entornos formales e informales; evita usarlo en contextos que disminuyan el valor de la recompensa.Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward.Usa 'compartir' cuando hables de dividir recursos o experiencias. Es apropiado tanto en inglés hablado como escrito. Evita en contextos muy formales donde se puedan requerir términos más específicos.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

Míralo en clips reales

Commission
Payment

Preguntas frecuentes: Commission vs Earnings vs Fee vs Payment vs Reward vs Share

¿Cuál es la diferencia entre Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share?

Commission: A fee paid to someone for doing a job or sale. Earnings: Money you make from work or investments. Fee: An amount of money that you pay for a service. Payment: Money given for something. Reward: Something given for doing something good or valuable. Share: To let someone use or have part of something that you have.

¿Cuál es más avanzada: Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share?

Earnings es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share tienen el mismo nivel CEFR?

Commission: B2, Earnings: C1, Fee: B2, Payment: B1, Reward: B2, Share: A1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share?

Commission: noun, Earnings: noun, Fee: noun, Payment: noun, Reward: noun, Share: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Commission: She received a commission to create a new sculpture for the city park. Earnings: The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. Fee: She had to pay a fee to enroll in the course. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Reward: The reward for completing the project was a week off from work. Share: I will share my toys with my friends.

¿Puedo usar Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share indistintamente?

No siempre. Commission, Earnings, Fee, Payment, Reward y Share están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.