Commission بمقابلہ Earnings بمقابلہ Fee بمقابلہ Payment بمقابلہ Reward بمقابلہ Share

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Commission

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Earnings

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Fee

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Payment

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Reward

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Share

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
 CommissionEarningsFeePaymentRewardShare
تلفظ🇬🇧 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɜːnɪŋz/"]/🇺🇸 /["/ˈɜːrnɪŋz/"]/🇬🇧 /["/fiː/"]/🇺🇸 /["/fiː/"]/🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
مطلبکسی کام یا فروخت کے لیے کسی کو ادا کی جانے والی فیس۔A fee paid to someone for doing a job or sale.کام یا سرمایہ کاری سے حاصل ہونے والی رقم۔Money you make from work or investments.وہ رقم جو آپ کسی سروس کے لیے ادا کرتے ہیں۔An amount of money that you pay for a service.کسی چیز کے بدلے میں دیا جانے والا پیسہ۔Money given for something.اچھا یا قیمتی کام کرنے پر کچھ دیا جائے۔Something given for doing something good or valuable.کسی کو وہ چیز استعمال کرنے دینا یا اس کا حصہ لینے دینا جو آپ کے پاس ہے۔To let someone use or have part of something that you have.
مثالShe received a commission to create a new sculpture for the city park.The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales.She had to pay a fee to enroll in the course.The payment for the new smartphone was processed successfully.The reward for completing the project was a week off from work.I will share my toys with my friends.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB2C1B2B1B2A1
حصہ کلامnounnounnounnounnounverb
ہم نشینیinternational, national, independent, appoint, create, establish, commission for, commission on, a commission of inquiry, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, big, high, small, earn, get, receive, in commission, on commission, commission for, on a commission basis, private, public, accept, get, receivehigh, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings, high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings  from, earnings  of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earningsexorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee on, exorbitant, fat, hefty, charge, impose, incur, be due, be payable, apply, income, revenue, payment, for a fee, fee for, fee onimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsgreat, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward forfully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
متضادbonus, salary, wageloss, debt, expenditurerefund, creditrefund, reimbursementpunishment, penaltyhoard, keep, withhold
عام غلطیاںConfusing 'commission' with 'commision' (incorrect spelling), Using 'commission' as a verb incorrectly, should be 'to commission something', Mixing up 'commission' with 'committee'Confusing 'earnings' with 'income' - they are similar but 'earnings' usually refers to profits., Using 'earning' in plural form - 'earnings' is always plural., Misusing in non-financial contexts - typically related to money.Confused with 'charge' - 'fee' usually refers to fixed amounts for services., Using 'fees' incorrectly in a singular context - e.g., saying 'a fee' when referring to multiple charges.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
استعمال کے نکاتکاروباری سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے؛ اکثر فروخت کی بنیاد پر ادائیگیوں کا حوالہ دیتا ہے۔ عام گفتگو میں عام طور پر استعمال نہیں ہوتا ہے۔Used in business contexts; often refers to payments based on sales. Not typically used in casual conversation.مالی معاملات یا آمدنی پر بات کرتے وقت، رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ خاص طور پر رقم پر بات نہ کر رہے ہوں تو غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Used in both formal and informal contexts, often in finance or when discussing income. Avoid in casual conversations unless discussing money specifically.'فیس' کا استعمال ایسے تناظر میں کریں جو خدمات جیسے کہ ٹیوشن، داخلہ، یا سبسکرپشن کی ادائیگی سے متعلق ہوں۔ یہ عام طور پر گروسری جیسی معمولی خرچ کے لیے استعمال نہیں ہوتا ہے۔Use 'fee' in contexts related to payments for services like tuition, entry, or subscriptions. It’s not typically used for casual expenses like groceries. لین دین میں رقم کا حوالہ دیتے وقت 'ادائیگی' استعمال کریں، جیسے بل یا خریداری۔ یہ غیر جانبدار ہے لیکن اسے معاہدوں جیسے رسمی سیاق و سباق میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.عام طور پر تعلیم، کام اور ذاتی تعلقات جیسے مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی اور غیر رسمی دونوں ترتیبات کے لیے موزوں؛ ایسے سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں جو انعام کی قدر کو کم کرتے ہوں۔Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward.وسائل یا تجربات کو بانٹنے کے بارے میں بات کرتے وقت 'share' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے۔ بہت رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں جہاں زیادہ مخصوص الفاظ کی ضرورت ہو سکتی ہے۔Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Commission
Payment

اکثر پوچھے گئے سوالات: Commission بمقابلہ Earnings بمقابلہ Fee بمقابلہ Payment بمقابلہ Reward بمقابلہ Share

Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share میں کیا فرق ہے؟

Commission: A fee paid to someone for doing a job or sale. Earnings: Money you make from work or investments. Fee: An amount of money that you pay for a service. Payment: Money given for something. Reward: Something given for doing something good or valuable. Share: To let someone use or have part of something that you have.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share؟

Earnings سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Commission: B2, Earnings: C1, Fee: B2, Payment: B1, Reward: B2, Share: A1۔

Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share کس حصہ کلام سے ہیں؟

Commission: noun, Earnings: noun, Fee: noun, Payment: noun, Reward: noun, Share: verb.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Commission: She received a commission to create a new sculpture for the city park. Earnings: The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. Fee: She had to pay a fee to enroll in the course. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Reward: The reward for completing the project was a week off from work. Share: I will share my toys with my friends.

کیا میں Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Commission، Earnings، Fee، Payment، Reward، اور Share ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔