Certificate बनाम Document बनाम License

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Certificate

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Document

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

License

शीर्ष 1000 (बहुत आम)C1verb
 CertificateDocumentLicense
उच्चारण🇬🇧 /["/səˈtɪfɪkət/"]/🇺🇸 /["/sərˈtɪfɪkət/"]/🇬🇧 //ˈdɒkjʊment//🇺🇸 //ˈdɑːkjəmɛnt//🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/
अर्थAn official document that shows you have completed something or have a certain skill.एक कागज़ या डिजिटल फ़ाइल जिसमें जानकारी होती है।A paper or digital file that has information.एक परमिट जो आपको कुछ करने की अनुमति देता है, जैसे गाड़ी चलाना या पेशा करना।A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.
उदाहरणa **birth/marriage/death certificate**Please submit the document by Friday.The new drug has not yet been licensed in the US.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2A2C1
शब्द-भेदnounnounverb
सहप्रयोगbirth, death, marriage, award (somebody), issue, earn, certificate of, birth, death, marriage, award (somebody), issue, earn, certificate oflegal document, official document, user document, document filedriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching license
विलोमcancellation, voiddelete, eraseprohibition, ban, forbiddance
आम गलतियाँConfused with 'certification', which refers to the process rather than the document., Using 'certificates' incorrectly when referring to a singular achievement., Saying 'certificate of completement' instead of 'certificate of completion'.Confused with 'documentary', which refers to a film., Using 'document' in the plural without context, like 'many documents'., Confusing the noun and verb forms of 'document'.Confused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'certificate' in contexts like education or training. It’s neutral, suitable for most settings, but might seem too formal for casual conversations about accomplishments.आमतौर पर आधिकारिक कागज़ात के लिए इस्तेमाल किया जाता है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल नहीं होता है। लिखित फ़ाइलों या रिपोर्टों का उल्लेख कर सकता है।Commonly used for official papers. Not typically used in casual conversations. Can refer to written files or reports.आधिकारिक अनुमतियों, विशेष रूप से कानूनी या पेशेवर के संदर्भ में 'लाइसेंस' का प्रयोग करें। यह रोजमर्रा की गतिविधियों के बारे में सामान्य बातचीत में उपयुक्त नहीं है।Use 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.

इसे असली क्लिप में देखें

License

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Certificate बनाम Document बनाम License

Certificate, Document, और License में क्या अंतर है?

Certificate: An official document that shows you have completed something or have a certain skill. Document: A paper or digital file that has information. License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Certificate, Document, और License?

License सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Certificate, Document, और License एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Certificate: B2, Document: A2, License: C1।

Certificate, Document, और License किस शब्द-भेद के हैं?

Certificate: noun, Document: noun, License: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Certificate: a **birth/marriage/death certificate** Document: Please submit the document by Friday. License: The new drug has not yet been licensed in the US.

क्या मैं Certificate, Document, और License को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Certificate, Document, और License आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ