Calm down बनाम Chill out बनाम Hey relax

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Calm down

शीर्ष 1000 (बहुत आम)

Chill out

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Hey relax

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Calm downसबसे आम: Calm down
 Calm downChill outHey relax
उच्चारण🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn//🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt//🇬🇧 //heɪ rɪˈlæks//🇺🇸 //heɪ rɪˈlæks//
अर्थआराम करना या परेशान होना बंद करना।To relax or stop being upset.शांत हो जाओ और आराम करो।Calm down and relax.A way to tell someone to calm down or take it easy.
उदाहरणYou need to calm down before we continue this discussion.You need to chill out and stop worrying so much about the exam.After a long day, I told my friend, 'Hey, relax, we have all night to finish this project.'
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिकअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगcalm down the situation, calm down emotions, calm down quicklychill out time, chill out period, chill out zoneHey, take it easy, chill out, calm down, no worries, just breathe
विलोमagitate, excite, disturb--
आम गलतियाँ'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse.'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude.Using it in serious situations where calmness is not appropriate., Saying it too aggressively can seem rude., Adding unnecessary words that make it sound less friendly.
प्रयोग संबंधी नोटऐसी स्थितियों में उपयोग करें जहाँ कोई चिंतित या क्रोधित हो। यह तटस्थ स्वर में है, दोस्तों, परिवार या सहकर्मियों के लिए उपयुक्त है, लेकिन यदि सावधानी से नहीं कहा गया तो यह खारिज करने वाला लग सकता है।Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully.'Chill out' का इस्तेमाल आम बातचीत में किसी को आराम करने का सुझाव देने के लिए करें। औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts.Used in casual conversations among friends. May not be suitable in formal settings. Often used to ease tension.

इसे असली क्लिप में देखें

Calm down
Chill out
Hey relax

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Calm down बनाम Chill out बनाम Hey relax

Calm down, Chill out, और Hey relax में क्या अंतर है?

Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax. Hey relax: A way to tell someone to calm down or take it easy.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Calm down, Chill out, और Hey relax?

इनमें Calm down सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Calm down, Chill out, और Hey relax?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Calm down सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam. Hey relax: After a long day, I told my friend, 'Hey, relax, we have all night to finish this project.'

क्या मैं Calm down, Chill out, और Hey relax को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Calm down, Chill out, और Hey relax आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ