Breaking something valuable बनाम Damage बनाम Destroy बनाम Shatter

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Breaking something valuable

शीर्ष 1000 (बहुत आम)

Damage

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun

Destroy

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Shatter

शीर्ष 2000 (आम)C1verb
 Breaking something valuableDamageDestroyShatter
उच्चारण🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl//🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
अर्थकिसी ज़रूरी या महँगी चीज़ को नुकसान पहुँचाना या तोड़ देनाto damage or destroy something important or expensiveकिसी चीज़ को नुकसान पहुँचाना या चोट पहुँचाना।Harm or hurt something.पूरी तरह से बर्बाद करना या किसी चीज़ को अस्तित्वहीन बना देनाto completely ruin or cause something to no longer existकिसी चीज़ को कई छोटे टुकड़ों में तोड़ देना।To break something into many small pieces.
उदाहरणHe was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase.The storm caused significant damage to the roof.The storm can easily destroy buildings if it's strong enough.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1A2C1
शब्द-भेदnounverbverb
सहप्रयोगbreak a vase, break a laptop, breaking an heirloomconsiderable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damagescompletely, entirely, totally, can, could, etc., an attempt to destroy something, be capable of destroying something, be intent on destroying something, humanely, have to be destroyedcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
विलोमrepair, fixrepair, restore, fixbuild, create, constructjoin, repair, unite
आम गलतियाँConfusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'.Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form).Using with a non-physical object, like 'destroy a feeling' - should say 'hurt' or 'damage'., Confusing with 'create' - opposite meanings but can confuse learners., Using in a passive voice incorrectly, like 'was destroyed by him' which can sound confusing.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
प्रयोग संबंधी नोटजब कीमती चीज़ों को गलती से नुकसान पहुँचाने की बात हो तो इसका इस्तेमाल करें। औपचारिक संदर्भों के लिए उपयुक्त नहीं है।Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts.शारीरिक क्षति या हानि की बात करते समय 'damage' का प्रयोग करें। इसका उपयोग लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों में किया जा सकता है। बहुत ही अनौपचारिक स्थितियों में इसका उपयोग करने से बचें; इसके बजाय, सरल संदर्भों के लिए 'hurt' या 'harm' का उपयोग करें।Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts.'नष्ट करना' का प्रयोग तब करें जब पूरी तरह से नुकसान या बर्बादी का उल्लेख हो। यह अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन मामूली नुकसान का वर्णन करने के लिए आकस्मिक बातचीत में इसका हल्के ढंग से उपयोग करने से बचें, क्योंकि यह बहुत नाटकीय लग सकता है।Use 'destroy' when referring to causing complete damage or ruin. It's suitable in most contexts but avoid using it lightly in casual conversations to describe minor damage, as it may sound overly dramatic.कांच या इसी तरह की चीज़ों के टूटने की बात करते समय 'शटर' का प्रयोग करें। कागज़ जैसी चीज़ों के लिए इसका उपयोग करने से बचें जो कम नाटकीय तरीके से टूटती हैं।Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

इसे असली क्लिप में देखें

Breaking something valuable
Destroy
Shatter

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Breaking something valuable बनाम Damage बनाम Destroy बनाम Shatter

Breaking something valuable, Damage, Destroy, और Shatter में क्या अंतर है?

Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Destroy: to completely ruin or cause something to no longer exist Shatter: To break something into many small pieces.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Breaking something valuable, Damage, Destroy, और Shatter?

Shatter सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Destroy: The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

क्या मैं Breaking something valuable, Damage, Destroy, और Shatter को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Breaking something valuable, Damage, Destroy, और Shatter आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ