Belief बनाम That emotion is at the foundation
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Belief
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
That emotion is at the foundation
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Belief
| Belief | That emotion is at the foundation | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/bɪˈliːf/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːf/"]/ | 🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən// |
| अर्थ | कोई ऐसी बात जिसे आप सच मानते हैं।Something you think is true. | That feeling is the base. |
| उदाहरण | Her belief in the power of education changed her life. | That emotion is at the foundation of her decision to leave. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief | emotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation |
| विलोम | disbelief, skepticism | - |
| आम गलतियाँ | Confusing 'belief' with 'believe' (the verb form)., Using 'beliefs' inappropriately when referring to a single idea., Misplacing the preposition (should be 'belief in' or 'belief on'). | Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence. |
| प्रयोग संबंधी नोट | राय, आस्था और भरोसे के बारे में बातचीत में 'विश्वास' का प्रयोग करें। यह अकादमिक, व्यक्तिगत और धार्मिक संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन आम बातचीत के लिए यह थोड़ा ज़्यादा मज़बूत हो सकता है।Use 'belief' in discussions about opinions, faith, and confidence. It's appropriate in academic, personal, and religious contexts but may be too strong for casual discussions. | Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Belief बनाम That emotion is at the foundation
Belief और That emotion is at the foundation में क्या अंतर है?
Belief: Something you think is true. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.
कौन-सा अधिक आम है: Belief और That emotion is at the foundation?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Belief सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Belief: Her belief in the power of education changed her life. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.
क्या मैं Belief और That emotion is at the foundation को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Belief और That emotion is at the foundation आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।