Belief vs That emotion is at the foundation

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Belief

Top 1000 (muy común)B1noun

That emotion is at the foundation

Top 5000 (bastante común)
Más común: Belief
 BeliefThat emotion is at the foundation
Pronunciación🇬🇧 /["/bɪˈliːf/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːf/"]/🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//
SignificadoAlgo que piensas que es verdad.Something you think is true.That feeling is the base.
EjemploHer belief in the power of education changed her life.That emotion is at the foundation of her decision to leave.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesabsolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular beliefemotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation
Antónimosdisbelief, skepticism-
Errores comunesConfusing 'belief' with 'believe' (the verb form)., Using 'beliefs' inappropriately when referring to a single idea., Misplacing the preposition (should be 'belief in' or 'belief on').Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence.
Notas de usoUsa 'creencia' en discusiones sobre opiniones, fe y confianza. Es apropiado en contextos académicos, personales y religiosos, pero puede ser demasiado fuerte para charlas informales.Use 'belief' in discussions about opinions, faith, and confidence. It's appropriate in academic, personal, and religious contexts but may be too strong for casual discussions.Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts.

Míralo en clips reales

Belief
That emotion is at the foundation

Preguntas frecuentes: Belief vs That emotion is at the foundation

¿Cuál es la diferencia entre Belief y That emotion is at the foundation?

Belief: Something you think is true. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.

¿Cuál es más común: Belief y That emotion is at the foundation?

Belief es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Belief: Her belief in the power of education changed her life. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.

¿Puedo usar Belief y That emotion is at the foundation indistintamente?

No siempre. Belief y That emotion is at the foundation están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas