Belief vs That emotion is at the foundation

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Belief

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

That emotion is at the foundation

Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Belief
 BeliefThat emotion is at the foundation
Aussprache🇬🇧 /["/bɪˈliːf/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːf/"]/🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//
BedeutungEtwas, das du für wahr hältst.Something you think is true.That feeling is the base.
BeispielHer belief in the power of education changed her life.That emotion is at the foundation of her decision to leave.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartnoun
Kollokationenabsolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular beliefemotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation
Antonymedisbelief, skepticism-
Häufige FehlerConfusing 'belief' with 'believe' (the verb form)., Using 'beliefs' inappropriately when referring to a single idea., Misplacing the preposition (should be 'belief in' or 'belief on').Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'Glaube' in Diskussionen über Meinungen, Glauben und Vertrauen. Es ist in akademischen, persönlichen und religiösen Kontexten angemessen, kann aber für lockere Gespräche zu stark sein.Use 'belief' in discussions about opinions, faith, and confidence. It's appropriate in academic, personal, and religious contexts but may be too strong for casual discussions.Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Belief
That emotion is at the foundation

Häufige Fragen: Belief vs That emotion is at the foundation

Was ist der Unterschied zwischen Belief und That emotion is at the foundation?

Belief: Something you think is true. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.

Was ist häufiger: Belief und That emotion is at the foundation?

Belief ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Belief: Her belief in the power of education changed her life. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.

Kann ich Belief und That emotion is at the foundation austauschbar verwenden?

Nicht immer. Belief und That emotion is at the foundation sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche