Assurance बनाम I made a promise

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Assurance

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun

I made a promise

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Assuranceसबसे आम: I made a promise
 AssuranceI made a promise
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈʃʊərəns//əˈʃɔːrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊrəns/"]/🇬🇧 //aɪ meɪd ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ meɪd ə ˈprɑːmɪs//
अर्थएक वादा कि कुछ होगा या सच होगा।A promise that something will happen or be true.I said I would do something and I will keep my word.
उदाहरणThe company offered an assurance that their products were of the highest quality.I made a promise to help her move this weekend.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगabsolute, categorical, clear, have, give somebody, make, assurance about, assurance by, assurance from, despite assurances, calm, quiet, great, have, showmake a promise, keep a promise, break a promise, fulfill a promise, honor a promise
विलोमdoubt, uncertainty, insecurity-
आम गलतियाँConfused with 'insure' or 'ensure', Used in informal situations where simpler words would be better, Mispronunciation, especially stressing the wrong syllableConfused with 'I made a promise to me' instead of 'I made a promise to myself'., Saying 'I make a promise' when referring to a past promise., Omitting 'I' at the beginning of the sentence.
प्रयोग संबंधी नोटअक्सर व्यावसायिक या कानूनी संदर्भों में वादे या गारंटी देते समय उपयोग किया जाता है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल आम नहीं है।Often used in business or legal contexts when making promises or guarantees. Not commonly used in casual conversations.Used in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations; prefer more concise phrases.

इसे असली क्लिप में देखें

Assurance
I made a promise

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Assurance बनाम I made a promise

Assurance और I made a promise में क्या अंतर है?

Assurance: A promise that something will happen or be true. I made a promise: I said I would do something and I will keep my word.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Assurance और I made a promise?

इनमें Assurance सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Assurance और I made a promise?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I made a promise सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Assurance: The company offered an assurance that their products were of the highest quality. I made a promise: I made a promise to help her move this weekend.

क्या मैं Assurance और I made a promise को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Assurance और I made a promise आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ