Approve बनाम Like this

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Approve

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

Like this

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Approve
 ApproveLike this
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk ðɪs//🇺🇸 //laɪk ðɪs//
अर्थकिसी बात से सहमत होना या उसे ठीक कहना।To agree with something or say it is okay.किसी बात से सहमत होना या उसका आनंद लेना।To agree with or enjoy something.
उदाहरणThe committee will approve the new policy next week.I really like this new restaurant downtown.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfully, heartily, strongly, of, formally, officially, federallylike this one, like this idea, do it like this
विलोमdisapprove, reject, deny-
आम गलतियाँ'Approve of' vs 'approve'. Learners may incorrectly use 'approve of' when not necessary., Confusing 'approve' with 'accept'. They have different meanings., Using 'approving' incorrectly as a noun rather than as a verb.Using 'like this' without a clear reference., Confusing it with 'such as' in formal writing., Overusing in professional settings.
प्रयोग संबंधी नोटयोजनाओं, विचारों या दस्तावेजों के लिए औपचारिक रूप से सहमति व्यक्त करते समय 'approve' का प्रयोग करें, आमतौर पर काम या कानूनी संदर्भों में। अनौपचारिक बातचीत में 'ओके' या 'श्योर' का प्रयोग अधिक उपयुक्त हो सकता है।Use 'approve' when formally agreeing to plans, ideas, or documents, typically in work or legal contexts. Avoid in informal conversations where 'okay' or 'sure' might be more appropriate.अनौपचारिक बातचीत में सहमति या स्वीकृति व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है। बहुत औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त नहीं हो सकता है।Used in casual conversations to express agreement or approval. May not be appropriate in very formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Like this

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Approve बनाम Like this

Approve और Like this में क्या अंतर है?

Approve: To agree with something or say it is okay. Like this: To agree with or enjoy something.

कौन-सा अधिक आम है: Approve और Like this?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Approve सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Approve: The committee will approve the new policy next week. Like this: I really like this new restaurant downtown.

क्या मैं Approve और Like this को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Approve और Like this आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ