Anguish बनाम Suffering
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Anguish
औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Suffering
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे औपचारिक: Anguishसबसे आम: Suffering
| Anguish | Suffering | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/ |
| अर्थ | Extreme sadness or pain. | दर्द या तकलीफ़ का अनुभव।The experience of pain or distress. |
| उदाहरण | She cried out in anguish after receiving the bad news. | Death finally brought an end to her suffering. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | anguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguish | enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering, enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering |
| विलोम | joy, happiness, comfort | comfort, relief, well-being |
| आम गलतियाँ | Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise' | Using 'suffering' as a verb instead of 'suffer'., Confusing 'suffering' with 'sufferings' (the latter is usually used in a different context). |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation. | औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। यह शारीरिक या भावनात्मक दर्द का वर्णन कर सकता है। 'suffer' के साथ भ्रमित न हों, जो क्रिया रूप है।Used in both formal and informal contexts. It can describe physical or emotional pain. Be careful not to confuse it with 'suffer', which is the verb form. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Anguish बनाम Suffering
Anguish और Suffering में क्या अंतर है?
Anguish: Extreme sadness or pain. Suffering: The experience of pain or distress.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Anguish और Suffering?
इनमें Anguish सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Anguish और Suffering?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Suffering सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. Suffering: Death finally brought an end to her suffering.
क्या मैं Anguish और Suffering को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Anguish और Suffering आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।