Anguish بمقابلہ Suffering
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Anguish
رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
Suffering
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے رسمی: Anguishسب سے عام: Suffering
| Anguish | Suffering | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/ |
| مطلب | Extreme sadness or pain. | تکلیف یا پریشانی کا تجربہ۔The experience of pain or distress. |
| مثال | She cried out in anguish after receiving the bad news. | Death finally brought an end to her suffering. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | anguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguish | enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering, enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering |
| متضاد | joy, happiness, comfort | comfort, relief, well-being |
| عام غلطیاں | Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise' | Using 'suffering' as a verb instead of 'suffer'., Confusing 'suffering' with 'sufferings' (the latter is usually used in a different context). |
| استعمال کے نکات | Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation. | باضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ جسمانی یا جذباتی درد کو بیان کر سکتا ہے۔ 'suffer' کے ساتھ الجھن میں نہ پڑنے کا خیال رکھیں، جو فعل کی شکل ہے۔Used in both formal and informal contexts. It can describe physical or emotional pain. Be careful not to confuse it with 'suffer', which is the verb form. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Anguish بمقابلہ Suffering
Anguish اور Suffering میں کیا فرق ہے؟
Anguish: Extreme sadness or pain. Suffering: The experience of pain or distress.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Anguish اور Suffering؟
ان میں Anguish سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Anguish اور Suffering؟
روزمرہ انگریزی میں Suffering سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. Suffering: Death finally brought an end to her suffering.
کیا میں Anguish اور Suffering کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Anguish اور Suffering ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔