Allow बनाम Authorize बनाम Enable बनाम Grant बनाम Let him do that
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Allow
Authorize
Enable
Grant
Let him do that
| Allow | Authorize | Enable | Grant | Let him do that | |
|---|---|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// |
| अर्थ | to let someone do something | किसी काम को करने की इजाज़त या हक़ देना।To give permission or power to do something. | किसी काम को मुमकिन या आसान बनाना।To make something possible or easy to do. | कुछ देना, खासकर आधिकारिक तौर पर।To give something, especially officially. | उसे वह करने दो।Allow him to do that. |
| उदाहरण | Please allow me to explain my point of view. | I can authorize payments up to £5 000. | The new software will enable users to perform tasks more efficiently. | The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. | I will let him do that if he asks nicely. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक | तटस्थ | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | C1 | B2 | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | verb | verb | verb | |
| सहप्रयोग | allow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow room | authorize access, authorize a transaction, authorize a request, authorize changes | enable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communication | expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help |
| विलोम | forbid, prohibit, restrict | prohibit, forbid, disallow | disable, prohibit | revoke, withhold | - |
| आम गलतियाँ | Using 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb. | Confusing 'authorize' with 'authentic' as they have different meanings., Using 'authorize' without an object when it needs one (e.g., 'authorize access' not just 'authorize')., Mixing up 'authorize' with 'permit', which can have slightly different uses. | Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission. | Confused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges. | 'अधिकृत करना' का इस्तेमाल औपचारिक जगहों पर करें, जैसे कि बिज़नेस, कानून या सरकारी कागज़ात में, जब आप इजाज़त या मंज़ूरी की बात कर रहे हों। आम बातचीत में इसका इस्तेमाल न करें।Use 'authorize' in formal settings when discussing permission or approval, such as in business, law, or official documents. Avoid in casual conversations. | 'सक्षम करना' का इस्तेमाल टेक्नोलॉजी, परमिशन या क्षमताओं के बारे में बात करते समय करें। यह लिखित और बोली जाने वाली दोनों तरह की बातचीत के लिए उपयुक्त है। बहुत ज़्यादा कैज़ुअल बातचीत में इसका इस्तेमाल करने से बचें।Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | आमतौर पर कानूनी या शैक्षिक सेटिंग्स जैसे औपचारिक संदर्भों में उपयोग किया जाता है। आकस्मिक बातचीत में इससे बचें।Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations. | अनुमति देने के लिए प्रयोग किया जाता है; अनौपचारिक या तटस्थ संदर्भों में उपयुक्त। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Allow बनाम Authorize बनाम Enable बनाम Grant बनाम Let him do that
Allow, Authorize, Enable, Grant, और Let him do that में क्या अंतर है?
Allow: to let someone do something Authorize: To give permission or power to do something. Enable: To make something possible or easy to do. Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Allow, Authorize, Enable, Grant, और Let him do that?
Authorize सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Allow: Please allow me to explain my point of view. Authorize: I can authorize payments up to £5 000. Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently. Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.
क्या मैं Allow, Authorize, Enable, Grant, और Let him do that को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Allow, Authorize, Enable, Grant, और Let him do that आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।