Affection बनाम Love

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Affection

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Love

उच्च-आवृत्ति खंडA1noun
सबसे आम: Love
 AffectionLove
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈfekʃn/"]/🇺🇸 /["/əˈfekʃn/"]/🇬🇧 /["/lʌv/"]/🇺🇸 /["/lʌv/"]/
अर्थकिसी को पसंद करने या प्यार करने की भावना।A feeling of liking or loving someone.किसी के लिए या किसी चीज़ के लिए गहरी स्नेह की एक मजबूत भावना।A strong feeling of deep affection for someone or something.
उदाहरणThe mother's affection for her child was evident in every embrace.I have a deep love for music.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)उच्च-आवृत्ति खंड
CEFR स्तरC1A1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगshow affection, express affection, affection for someoneall-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love
विलोमaversion, indifference, dislikehate, dislike
आम गलतियाँConfused with 'affectionate' as an action., Using it in very formal contexts where a simpler word like 'care' is more suitable.Mixing up 'love' with 'like' — 'love' is stronger than 'like'., Using 'love' as a noun without a context — make sure to clarify what you love., Confusing romantic love with familial love — the context can change the meaning.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी के प्रति प्यार या लगाव की भावना व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है। व्यक्तिगत और भावनात्मक संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक स्थितियों में बहुत मजबूत हो सकता है।Used to express feelings of love or fondness towards someone. Appropriate in personal and emotional contexts, but may be too strong in casual situations.यह रोमांटिक और प्लेटोनिक दोनों संदर्भों में उपयोग किया जाता है। इसे बहुत औपचारिक स्थितियों में उपयोग करने से बचें। इसे आकस्मिक बातचीत में कुछ पसंद करने के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है (जैसे, 'मुझे पिज्जा पसंद है')।Used in both romantic and platonic contexts. Avoid using in overly formal situations. It can also be used in casual conversations to express liking something (e.g., 'I love pizza').

इसे असली क्लिप में देखें

Love

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Affection बनाम Love

Affection और Love में क्या अंतर है?

Affection: A feeling of liking or loving someone. Love: A strong feeling of deep affection for someone or something.

कौन-सा अधिक आम है: Affection और Love?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Love सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Affection और Love?

Affection सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Affection और Love एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Affection: C1, Love: A1।

Affection और Love किस शब्द-भेद के हैं?

Affection: noun, Love: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Affection: The mother's affection for her child was evident in every embrace. Love: I have a deep love for music.

क्या मैं Affection और Love को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Affection और Love आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ